"الإعتذار عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedir desculpa por
        
    • desculpar por
        
    • de pedir desculpa
        
    • pedir desculpas pelo
        
    • pedir desculpas por
        
    • pedir-te desculpa por
        
    Quero pedir desculpa por ter interferido na tua vida. Open Subtitles أردت الإعتذار عن تدخلي في حياتك بهذا الشكل
    Na verdade, penso estar na altura de o Patrick Darling deixar de pedir desculpa por ser quem é. Open Subtitles في الحقيقة اعتقد بأنه حان الوقت لباتريك دارلينغ أن يتوقف عن الإعتذار عن كونه على طبيعته
    Parece-me ter sido tão pouco esperado, talvez deva me desculpar por voltar afinal. Open Subtitles يبدوأنهلم يكنقدوميمنتظرا، ربما يجب عليّ الإعتذار عن القدوم بتاتا.
    E, agora, que o caso foi encerrado, eu apenas... me quero desculpar por qualquer aborrecimento, que eu tenha causado a si e à sua família. Open Subtitles والآن , بما إن القضية اٌغلِقت أردت الإعتذار عن أي إزعاج سببته لكِ او لعائلتكِ
    Gostava de pedir desculpas pelo meu comportamento desprezível nesse dia. Open Subtitles أريد الإعتذار عن سلوكي الوضيع ذلك اليوم.
    Olha, sei que fiz algo que faz com que seja impossível viveres comigo, mas não posso continuar a pedir desculpas por algo que não consigo mudar. Open Subtitles أنظري، أنا أعلم أنني فعلت أشياء تجعل من المستحيل عليك العيش معي لكنني لا أستطيع الإستمرار في الإعتذار عن شيء لا يمكنني تغييره
    Vim aqui porque queria pedir-te desculpa por ter agido como um idiota. Open Subtitles أتيت إلى هنا .. لأنني أردت الإعتذار عن التصرف كـ شخص أحمق
    Estou tão farto de ter de pedir desculpa por ser Americano. Open Subtitles لقد تعبت جداً من الإعتذار عن كوني أمريكي.
    Só queria pedir desculpa por hoje de manhã. Open Subtitles . فقط اريد الإعتذار عن ما جري بصباح هذا ايوم
    Certo, é justo, mas queria pedir desculpa por ontem à noite na mesma. Open Subtitles حسناً، هذا عادل، لكنني أردتُ الإعتذار عن ليلة البارحة.
    Quero pedir desculpa por tudo o que eu disse. Open Subtitles اسمع، (دان)، أردت الإعتذار عن كلّ شئ قلته
    Quero pedir desculpa por esta manhã. Open Subtitles أردت الإعتذار عن ماحدث في الصباح..
    Olhe... Só quero me desculpar por ter sido tão teimosa. Open Subtitles أوّد الإعتذار عن إزعاجى لكِ اليوم
    Queres te desculpar por me teres enganado? Open Subtitles أوه ، هل أردت الإعتذار عن خيانتي ؟
    Escuta, Andi, quero me desculpar por toda a situação do nariz ensanguentado do Greg. Open Subtitles (اسمعي (اندي علي الإعتذار عن مسألة أنف (جريج) النازف
    É a minha forma de pedir desculpa pela fraca memória do meu marido. Open Subtitles هذه طريقتي في الإعتذار عن ذاكرة .. زوجي الضعيفة
    Ira, se não se importa, eu gostaria de pedir desculpa pela minha atitude. Open Subtitles أيرا)، إذا سمحت لي، أود الإعتذار) عن سلوكي الأسبوع الماضي
    Se vieste pedir desculpas pelo teu testemunho, não é preciso. Open Subtitles ،أنظري، لو أتيتِ من أجل الإعتذار عن شهادتكِ فذلكَ ليسَ ضرورياً
    Em nome de toda a Conferência Disrupt, gostava de pedir desculpas pelo o que se passou ali, esta tarde. Open Subtitles نيابة عن المؤتمر بالكامل أوَد الإعتذار عن ماحدث ظهيرة اليوم
    Acho que devia pedir desculpas pelo mal-entendido. Open Subtitles افترض أنه يجدر بي الإعتذار عن سوء التفاهم لا بأس بذلك أبداً أيها الشرطي
    Quero pedir desculpas por ter sido tão duro consigo no caso Hoffman-barra-O'Fallon. Open Subtitles أردت الإعتذار عن المجيئ أسفل صعب جدا عليك أثناء هوفمان / حالة أوفالون. أوه.
    E ainda, queria pedir-te desculpa por ser grosseira no carro. Open Subtitles كما وددت الإعتذار عن وقاحتي بالسياره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus