"الإعتقادات" - Traduction Arabe en Portugais

    • crenças
        
    Tem uma grande variedade de pessoas... com crenças diferentes. Open Subtitles الغنية بتنوع الناس معَ اصناف مختلفة من الإعتقادات
    As crenças antigas ficam lá fora. Aqui trabalha-se. Open Subtitles أنا أبقى الإعتقادات القديمة بالخارج و عمل الشرطة هنا
    As pessoas ainda precisam de valores e crenças. Open Subtitles الناس ما زالوا يحتاجون للقيم و الإعتقادات لا ..
    Velhas crenças, adicionadas à consciência pela conservação, estão ajudando a doninha amarela a sobreviver dentro de Pequim, apesar de matarem os pombos. Open Subtitles الإعتقادات القديمة، إقترن بالوعي المتصاعد من الحماية، يساعده بالبقاء في منتصف بكين، على الرغم من قتله للحمام.
    Sim, crenças bizarras, comportamento superticioso. Open Subtitles نعم. الإعتقادات الغريبة، والسلوك المؤمن بالخرافات
    Por ordem do Pápa, a Inquisição chegou a Veneza para procurar heresia e crenças anátemas para a Igreja. Open Subtitles بأمر من البابا, محكمة التفتيش المقدس قد حضرت إلى البُنْدُقية لتسعى خلف الهرطقة و الإعتقادات المبغوضَةُ مِن قِبَلِ الكَنيسة
    Temos crenças tão ocas. Open Subtitles نحن نحن نملك هذه الإعتقادات المجوّفة
    Não é por ser só para negros, mas porque dá corpo a crenças e a tradições que prezo. Open Subtitles لا لأنه كلهُ أسودُ... ... لكنلأنيُجسّدُ الإعتقادات والتقاليد أُقيّمُ.
    A nossa igreja baseia-se na aceitação e tolerância de todas as pessoas e crenças. Open Subtitles كنيستنا مؤسسة على القبول والتحمّل... - من كلّ الناس، كلّ الإعتقادات.
    E que crenças são essas? Open Subtitles وماذا الإعتقادات تلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus