"الإعتناء بكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cuidar de ti
        
    • tomar conta de ti
        
    Alguém tem que cuidar de ti, e esse alguém sou eu. Open Subtitles حسناً؟ على أحدهم الإعتناء بكِ وهذا الشخص هو أنا، مفهوم؟
    Mas quero cuidar de ti ter filhos contigo e envelhecer ao teu lado. Open Subtitles لكنني أريد الإعتناء بكِ أحصل على الأطفال معكِ وأكبر في السن معكِ.
    Mas quero cuidar de ti ter filhos contigo e envelhecer ao teu lado. Open Subtitles لكنني أريد الإعتناء بكِ أحصل على الأطفال معكِ وأكبر في السن معكِ.
    Pediu-nos para tomar conta de ti e da menina enquanto ele está fora. Open Subtitles طلب منا الإعتناء بكِ وبالصغيرة بينما يكون بالخارج
    Ainda sou o teu pai, e é o meu emprego tomar conta de ti. Open Subtitles ما زلت والدكِ، ومن واجبي الإعتناء بكِ
    E mesmo que estivéssemos separados a vida inteira, estávamos a cuidar de ti. Open Subtitles وحتى لو أفنينا عمر كامل كنا لنعكف على الإعتناء بكِ
    Os meus negócios estão a proliferar. Posso cuidar de ti. Open Subtitles سأبدأ عملي و يمكنني الإعتناء بكِ
    Eu não posso cuidar de ti. Open Subtitles لااستطيع الإعتناء بكِ
    Mandou-me cuidar de ti. Open Subtitles طلب منّي الإعتناء بكِ
    A questão... era cuidar de ti. Open Subtitles الغاية.. كانت الإعتناء بكِ.
    Rach, posso cuidar de ti. Open Subtitles ( ريتش)، بإمكاني الإعتناء بكِ!
    Eu gosto de tomar conta de ti. Open Subtitles ولكننى أحب الإعتناء بكِ
    Eu vou encontrar a Debbie, e ela vai ajudar a tomar conta de ti. Open Subtitles و أنا سأبحث عن (ديـبي) و ستساعد في الإعتناء بكِ
    Está bem, o Paul pode tomar conta de ti. Open Subtitles -موافقة، "بول" يمكنه الإعتناء بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus