"الإفراج المشروط" - Traduction Arabe en Portugais

    • liberdade condicional
        
    • de condicional
        
    • a liberdade
        
    • em liberdade
        
    • em condicional
        
    Se te candidatares à liberdade condicional, faço-te avançar o pedido. Open Subtitles ضع طلب الإفراج المشروط عنك وأنا سأرتب لدعم الملف
    Não, meu. Estou em liberdade condicional, não posso ter esta merda. Open Subtitles أنا في فترة الإفراج المشروط لا أريد التورّط في هذا
    Por violação da liberdade condicional, têm de pagar 200 dólares de fiança Open Subtitles بسبب انتهاك الإفراج المشروط عنكما، يطلب منكما سند بقيمة مائتي دولار..
    Um deles apanhou prisão perpétua, sem possibilidade de condicional. Open Subtitles واحد منهم لديه حكما بالسجن مدى الحياة. لا إمكانية الإفراج المشروط.
    Não há qualquer possibilidade de liberdade condicional quando estamos mortos, certo? Open Subtitles ليس هناك إمكانية الإفراج المشروط عندما تكون ميتاً، أليس كذلك؟
    Tudo bem, era uma agente de liberdade condicional de East Garfield Park. Open Subtitles حسناً, اسمعوا, هذه كانت ضابط الإفراج المشروط في غرب منتزة جارفيلد
    Está a meio caminho de obter liberdade condicional e enforca-se. Open Subtitles لقد كان في منتصف الطريق إلى جلسة الإفراج المشروط فقام بشنق نفسه
    Vão violar a liberdade condicional numa semana. Open Subtitles يا رفاق سوف تنتهكون شروط الإفراج المشروط في غضون أسبوع
    De contrário... Sabe como são as audiências para conceder a liberdade condicional. Open Subtitles خلاف ذلك , أنت تعرف أعضاء جلسات الإفراج المشروط
    O Gerber está paralisado da cintura para baixo porque o Epps esfaqueou-o antes dele sair em liberdade condicional. Open Subtitles كاربر أصيب بشلل من منطقة الخصر إلى الأسفل لان أيبس طعنه قبل الإفراج المشروط له
    Só encontrámos o seu agente de liberdade condicional. Open Subtitles كل ما تحصلنا عليه هو ضابط الإفراج المشروط ، فحسب.
    Está em liberdade condicional por fraude e agressão. Open Subtitles انه يوم الإفراج المشروط عن الاحتيال والاعتداء
    Desculpe o atraso. Deve ser o agente de liberdade condicional do Ben. Open Subtitles آسف على تأخرنا, لا بد أنك ضابط الإفراج المشروط
    Mas querem que eu fique para uma a declaração, para a tua liberdade condicional. Open Subtitles لحين تقييم لكم على الإفراج المشروط الخاصة بك.
    Passou algum tempo na prisão, estava em liberdade condicional. Open Subtitles قضى بعض الوقت في السجن. حاليا في الإفراج المشروط.
    Há algum tempo, cobrei um grande favor para que tivesse uma audiência de liberdade condicional antecipada. Open Subtitles وحين يعود، أنا صرفه في خدمة كبيرة للحصول عليه جلسة الإفراج المشروط في وقت مبكر.
    Parece o típico agente de condicional dela. Open Subtitles يبدو لها نوع المعتاد لضابط الإفراج المشروط.
    És meu amigo, ou o meu agente de condicional? Open Subtitles هل أنت صديقي , أنا ضابط الإفراج المشروط الخاص بي ؟
    Saiu em condicional por matar o último namorado. Open Subtitles قد يكون حصل على الإفراج المشروط لقتله صديقها السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus