"الإقلاع عن التدخين" - Traduction Arabe en Portugais

    • desistir
        
    • deixar de fumar
        
    • desistem
        
    • parar de fumar
        
    • parado de fumar
        
    • cigarros
        
    Eu devia desistir. Open Subtitles أنا يجب أن أترك فقط . الإقلاع عن التدخين ؟
    A desistir, Senhor. Vou buscar a maca. Open Subtitles الإقلاع عن التدخين , يا سيدي سوف أذهب الحصول على محفة
    Isto é uma boa notícia porque deixar de fumar coloca o nosso corpo no caminho para a recuperação da saúde. TED هذه أخبار جيدة، لأنّ الإقلاع عن التدخين يُعيدك أنت وجسدك إلى الطريق نحو الصِحّة.
    No meu laboratório, estudámos se o treino da consciência poderia ajudar a deixar de fumar. TED في مختبري درسنا ما إذا كان يمكن للتدريب الذهني مساعدة الناس في الإقلاع عن التدخين.
    Não aceito! Os Green não desistem! Open Subtitles الخضر لا الإقلاع عن التدخين.
    Minha mãe tinha um hipnotizador que a ajudou a parar de fumar. Open Subtitles كانت أمي تذهب إلى خبير تنويم ساعدها على الإقلاع عن التدخين.
    Não disse à tia Jane que tinha parado de fumar? Open Subtitles قلت العمة جين كنت الإقلاع عن التدخين.
    Suponho que estão a tentar fazer-me desistir. Open Subtitles أعتقد أنها تحاول أن تجعل لي الإقلاع عن التدخين.
    É exactamente por isso que não devia desistir. Open Subtitles وهذا هو بالضبط لماذا يجب أن لا الإقلاع عن التدخين.
    Não podes desistir! Open Subtitles لا يمكنك الإقلاع عن التدخين. - لماذا لا؟
    Tu não vais desistir. Open Subtitles أنت لست ستعمل الإقلاع عن التدخين.
    Não vais desistir do meu homem! Open Subtitles أنت لم الإقلاع عن التدخين على بلدي الرجل!
    - Não vou desistir. Open Subtitles - أنا لا ستعمل الإقلاع عن التدخين.
    Tal como eu tentava forçar-me a prestar atenção à minha respiração, os fumadores poderiam tentar forçar-se a deixar de fumar. TED الآن، تماماً مثل محاولتي لإجبار نفسي لمراقبة أنفاسي، يُمكن للمدخنين محاولة إرغام أنفسهم إلى الإقلاع عن التدخين.
    Jà andava a pensar deixar de fumar. Open Subtitles أنا، لقد تم التفكير في الإقلاع عن التدخين على أي حال.
    De facto, foi ter com ele para deixar de fumar. Open Subtitles في الواقع، ذهبت إلى... له في الإقلاع عن التدخين.
    Eu acho que estava a tentar deixar de fumar nessa semana. Open Subtitles أظنني كنت أحاول الإقلاع عن التدخين ذلك الأسبوع.
    É cedo e estou a tentar deixar de fumar. Open Subtitles الوقت مبكّر، وأنا أحاول الإقلاع عن التدخين
    Murdocks nunca desistem. Open Subtitles Murdocks أبدا الإقلاع عن التدخين.
    Comprei um desses para parar de fumar. Perdi-o. Open Subtitles اشتريت واحدة من تلك التي الإقلاع عن التدخين.
    Os testemunhos dizem que eles têm programas que ajudam as pessoas a parar de fumar, a parar de beber, - dar um rumo as suas vidas. Open Subtitles الشهادات تدّعي أنّ لديهم برامج تُساعد الناس على الإقلاع عن التدخين والشرب وتولّي مسؤوليّة حياتهم.
    Ele pode morrer por ter parado de fumar? Open Subtitles الإقلاع عن التدخين يقتل؟
    Grupos de aconselhamento e de apoio, uma terapia comportamental cognitiva e exercício de intensidade moderada também ajudam os fumadores a não pegarem em cigarros. TED مجموعات الدعم والاستشارة والعلاج السلوكي المعرفي، والتمارين متوسطة الشدة يساعدون أيضًا المُدخن على الإقلاع عن التدخين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus