"الإقليمية" - Traduction Arabe en Portugais

    • regional
        
    • regionais
        
    • territorial
        
    • territoriais
        
    • ACA
        
    • CRA
        
    • Distritais
        
    Chao Chih-hao da Escola de Artes marciais Shang Wu é... o campeão regional da competição de artes marciais. Open Subtitles هاو شاوو شية من شانجي وا مدرسة فنون الدفاع الذاتي بطل منافسة فنون الدفاع الذاتي الإقليمية.
    Esta é a planta para a torre regional ETS original. Open Subtitles هذا مخطط الأرضية لعمارة مكاتب إي تي إس الإقليمية
    Então vais sair nas vésperas das regionais, sem me avisares? Open Subtitles إذن ستتركيننا قبل البطولة الإقليمية مباشرة وبدون سابق إنذار؟
    Acontece que ali éramos nós os reguladores regionais ali. TED وصادف أننا كنا الهيئة التنظيمية الإقليمية.
    Tendo sido feita a chamada, e estando os delegados reconhecidos e sentados, declaro aberta esta sessão da Convenção territorial. Open Subtitles بعد أن تم الانتهاء من التصويت بنداء الأسماء والمندوبين معترف بها ويجلس، هذه الدورة من الاتفاقية الإقليمية
    A ilha do Han fica em parte nas nossas águas territoriais. Open Subtitles جزيرة هان موجودة جزئيا في مياهنا الإقليمية.
    Tenho o oficial da ACA, Turin, num canal encriptado. Open Subtitles لدي موظف في مركز الأنشطة الإقليمية تورينو على قناة مشفرة.
    Ela entrou em contacto com a nossa organização local de colheita de órgãos, a Comunidade regional de Transplante de Washington. TED وهي تواصلت مع منظمة شراء الأعضاء المحلية جمعية زرع الأعضاء الإقليمية بواشنطن
    Não. Aquele computador era de um gerente regional. Open Subtitles لا , ذلك الحاسوب هو وحدة فرعية للإدارة الإقليمية
    Não. Aquele computador era de um gerente regional. Open Subtitles لا , ذلك الحاسوب هو وحدة فرعية للإدارة الإقليمية
    Está na cidade para a patinagem regional no gelo. Open Subtitles إنها في المدينة لمنافسات تزلج الثلج الإقليمية
    Você está usando esta linguagem regional deliberadamente, para me provocar! Open Subtitles أنتتتعمد أن تَستعملُ هذه اللغة الإقليمية لإثارتي
    Pois, tal como suspeitava, não há escândalos de queijo regional a registar. Open Subtitles آه ، حسنا ، كما توقعت ، لا توجد الإقليمية فضائح الجبن من المذكرة.
    Não pode ser deste modo que vai ajudar a Florida a chegar às finais regionais. Open Subtitles من المستحيل أن تكون قد ساعدت ولاية فلوريدا في التصفيات الإقليمية
    Os 10 melhores ficam qualificados para as finais regionais da Califórnia do Sul. Open Subtitles يتأهّل العشرة الأوائل لنهائيات جنوب كاليفورنيا الإقليمية
    E quanto à obtenção física dos produtos, faz todo o sentido criar centros de acesso regionais que seriam colocados próximos das populações, onde as pessoas poderiam ir, requisitar o objecto para depois usá-lo e devolvê-lo quando já não precisassem dele, Open Subtitles للحصول على أي شئ يحتاجونه، عندما يحتاجونه. بالنسبة للحصول الفعلي على السلع، فإن المنافذ المركزية و الإقليمية
    Sim, mas temos uma cavaleira a menos para as regionais. Open Subtitles أجل، لكن الآن ينقصنا فارس للبطولة الإقليمية
    O odor desta fêmea contém outro sinal para além do territorial. Open Subtitles تحمل رائحة هذه الأنثى إشارة أخرى كما تفعل الرائحة الإقليمية.
    Por fim, as operárias lixeiras põem um químico territorial no lixo. TED وأخيراً، عمال القمامة يضعون نوعاً من المواد الكيميائية الإقليمية في القمامة.
    Devido ao facto de muitas árvores de fruto serem tão valiosas, muitos macacos são territoriais. Open Subtitles لأن الأشجارَ المثمرةَ ثمينة جداً العديد مِنْ القرودِ الإقليمية
    Os governos tomaram medidas para proteger quase 2%, das águas territoriais do mundo. Open Subtitles فالحكومات تحركت لإنقذ اثنان بالمئة من المياه الإقليمية
    A ACA tem um mandado para a Cidade Velha e não o vão querer. Open Subtitles لم يحصل مركز الأنشطة الإقليمية إلا على أمر واحد نشط في البلدة القديمة، وأنت لا تريد ذلك.
    Seja lá o que a CRA fazia em Arkyn, seja qual for o plano deles para o Nível 6, Open Subtitles أيا كان مركز الأنشطة الإقليمية تقوم به على أركين، أيا كانت خطتها للمستوى السادس،
    Quinto não me leva às Distritais. Open Subtitles نعم، لكن المركز الخامس لا يؤهِل للبطولة الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus