Ele era mais difícil de convencer do que pensei. | Open Subtitles | لقد كان أكثر قدرة على الإقناع مما أعتقدت |
O assassínio de Maggie foi fácil e para o tornar mais convincente,.. | Open Subtitles | جريمة قتل "ماغي باكلي" كانت سهلة لكن في محاولتها لزيادة الإقناع |
- Precisou de ser convencido. - Só digo que temos de ser cuidadosos. | Open Subtitles | كان يتطلب بعض الإقناع كل ما اريده هو ان نكون حذرين |
Ao que parece a tua outra metade é bastante persuasiva. Resultou mesmo. | Open Subtitles | يبدو أنّ نصفك الآخر يستطيع أنْ يكون شديد الإقناع |
Não foi preciso convencê-lo. Mesmo que penses que foi a cabra da Charlotte que estragou tudo, não foi. | Open Subtitles | لذا لم يكن بحاجة لمزيد من الإقناع لذا إذا أردت تصديق |
Talvez o que seja importante é conseguir detetar quando estes métodos de persuasão estão a ser usados em nós. | TED | وربما لا تقلُ أهمية عن القدرة على ملاحظة متى يتمُ استخدام نفس هذه الطرق من الإقناع عليكم. |
Acho que o dinheiro é persuasivo. | Open Subtitles | وأظن أن المال هو شيء قادر على الإقناع. |
Jordan, entre. Graças a Deus, não era preciso muito para convencer a tia Emma | Open Subtitles | حمداً لله أن العمة آنا لم تكن بحاجة للكثير من الإقناع |
- Vais ter de a convencer. | Open Subtitles | أعتقد أن تحقيق ذلك بحاجة للكثير من الإقناع |
O miúdo sabia que seria difícil convencer todos. | Open Subtitles | عرف الولد ، أننا لدينا مشاكل الإقناع ، يا سيدي |
Tens de saber que é preciso muito trabalho e dedicação... para ser convincente. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنني أحتاج الكثير من العمل الشاق والاجتهاد لأصبح بهذا الإقناع |
Para lhe dar uma ideia de como ele é convincente, isto é uma amostra do seu trabalho que remonta até 14 anos. | Open Subtitles | لمنحكم فكرة عن قدرته على الإقناع هذه عينة من عمله تعود لما قبل 14 سنة |
Está bem, não precisa de se preocupar em ser convincente até às próximas eleições. | Open Subtitles | حسناً يجب أن لا تقلق بشأن الإقناع حتى الإنتخابات القادمة |
Temos que agir rapidamente e, ele poderá ter que ser convencido. | Open Subtitles | علينا التحرك سريعا, وربما نحتاج بعض الإقناع |
Precisa de ser convencido. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحتاج إلى القليل من الإقناع |
Bem, sabemos o quanto persuasiva tu podes ser. | Open Subtitles | نحن نعلم كيفية الإقناع أنتي تستطيعين. |
A minha faca pode ser muito persuasiva. | Open Subtitles | يمكن لسكّيني أن تكون شديدة الإقناع |
Embora seja preciso convencê-lo, porque ele não faz ideia de quem somos. | Open Subtitles | على الرغم من أنه سيحتاج بعض الإقناع لأني متأكد أنه لايعرف من نحن |
Não preciso de roubar se tenho o poder da persuasão. | Open Subtitles | لا تحتاجُ إلى السرقة طالما تملك القدرة على الإقناع. |
Confia em mim. Estou-me a sentir muito persuasivo. | Open Subtitles | وثق بي، أشعر أنّني شديد الإقناع. |
Preciso de homens como tu, homens com talento e convicção para lutar junto a mim. | Open Subtitles | أريد أشخاصاً مثلك رجال الموهبة و الإقناع للقتال معي |
Não, e pelo aspecto dele, ele não foi facilmente persuadido, pois não? | Open Subtitles | كلا وبالنظر له لم يكن سهل الإقناع أليس كذلك ؟ |
Depois de semanas a tentar persuadi-lo, ele aceitou falar com o pai durante uns minutos. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الإقناع وافق على التحدث الى والده لبضع دقائق |
Para além disso, a aprendizagem automática ainda é nova para nós, e, às vezes, é difícil convencê-la a fazer o que lhe indicamos. | TED | وكما تعلمون، نظام التعلم الآلي هذا جديد علينا كليًا، في بعض الأوقات يكون من الصعب الإقناع للقيام بالأمر الصواب، أليس كذلك؟ |
Eles exigem mais... convencimento, Sr. Presidente. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون للمزيد من الإقناع يا سيدي الرئيس |
O cérebro humano já é muito sugestionável. | Open Subtitles | في ظلّ الظروف العاديّة، الدماغ البشري سهل الإقناع للغاية. |