"الإكسير" - Traduction Arabe en Portugais

    • elixir
        
    • o remédio
        
    Experimentei o elixir em mim, na esperança de ser eu o canal. Open Subtitles لقد إختبرت الإكسير بنفسي على أمل أن أُصبح أنا موصّل الرسالة
    Mas a ideia de que a ciência pode eliminar a morte é apenas mais um capítulo na história do elixir mágico, uma história que é tão antiga como a civilização. TED لكن فكرة أن بمقدور العلم أن يعالج الموت ليست إلاَّ فصل آخر في قصة الإكسير السحري قصة قديمة بقدم الحضارة
    Mas apostarmos tudo na ideia de encontrar o elixir para nos manter vivos para sempre é uma estratégia arriscada. TED لكن أن نرهن كل شي بإيجاد ذلك الإكسير وأن نبقى إلى الأبد هي إستراتيجية خطرة
    Quando olhamos para a História para todos os que procuraram um elixir no passado, a única coisa que eles têm agora em comum é que estão todos mortos. TED عندما ننظر إلى الوراء عبر التاريخ إلى كل أولائك الذين بحثوا عن الإكسير فيما مضى الشيء الوحيد الذي يشتركون فيه الآن هو أنهم جميعًا أموات
    É como se ela tivesse descoberto o elixir mágico para reparar os fragmentos quebrados com o seu psiquiatra. Open Subtitles هو كما لو أنّه مُكتَشَف الإكسير السحري لتَصليح الأجزاءِ المُحَطَّمةِ روحِها.
    E, mesmo se fizesse mais elixir, Piper, nunca o conseguíriamos meter dentro dele. Open Subtitles و حتى لو صنعنا المزيد من الإكسير فلن نتمكّن من إقناعه ليشربه
    Ambos sabemos que o elixir não teria funcionado. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ هذا الإكسير ما كان ليُجدي.
    Estava encarregue da busca pela pedra filosofal, o elixir que se pensava conceder a vida eterna. Open Subtitles أنا ارتبطت في البحث عن حجر الفلاسفة الإكسير إعتقد لمنح حياة أبدية.
    Pensei que o elixir tinha feito esquecer que alguma vez sentis-te algo por ele. Open Subtitles ظننتُ أن الإكسير جعلكِ تنسينَ انكِ كنتِ تكنينَ مشاعراً لهُ من قبل
    Vá, bebe este elixir sagrado, para repor a tua força. Open Subtitles تعال، وشرب هذا الإكسير المقدس، تجديد قوتك
    Se o Convénio a encontra, vão expô-la ao elixir em doses massivas. Open Subtitles .. " إن وجدتها " الكوفنانت سيجعلوها تأخذ جرعات هائلة من الإكسير
    Tal como um verdadeiro elixir Deve actuar Open Subtitles تماماً كما يجب أن يفعل الإكسير
    Com este poderoso elixir, o meu feitiço será mais potente para além de todo o imaginável... Open Subtitles أجل, أجل بهذا الإكسير الثمين سوف تكون تعويذاتي كلها... ..
    O elixir teve tanto sucesso, que ele ganhou o Prémio Manobel. Open Subtitles على كل حــال ، الإكسير كان نجاها باهرا "تم تكريمه بجائزة "الأخوية - بـل
    Mesmo que o elixir exista, mesmo que a Ordem da Mna. Open Subtitles حتّى إذا افترضنا وجود هذا الإكسير وأن أخويّة الآنسة (ياماشيرو)
    Um elixir verde que confere vida eterna. Open Subtitles الإكسير الأخضر الذى يمنح الحياة الأبدية
    Quero dizer, temos o elixir. Open Subtitles أعني، نحن نملك الإكسير
    De acordo com Rambaldi, este elixir, se injectado, daria lugar a um estado de consciência alterado permitindo ao Passageiro servir de canal para uma mensagem. Open Subtitles ( طبقاً لـ ( رامبالدي .. ذلك الإكسير ، إن تمّ حقنه سوف يُعيده إلى وعيه والسماح للـ "المسافر" بإيصال رسالة
    O texto continha a fórmula de um elixir. Open Subtitles النصّ كان يحتوي صيغة الإكسير
    Porque o amor é o elixir Open Subtitles لأن الحُب هو الإكسير
    Veranista conhece beldade local, o remédio para a vida stressante da cidade. Open Subtitles آخذ عطلة أسبوعيّة يلتقي بفتاة محلية، الإكسير لحياته المُجهدة في المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus