Experimentei o elixir em mim, na esperança de ser eu o canal. | Open Subtitles | لقد إختبرت الإكسير بنفسي على أمل أن أُصبح أنا موصّل الرسالة |
Mas a ideia de que a ciência pode eliminar a morte é apenas mais um capítulo na história do elixir mágico, uma história que é tão antiga como a civilização. | TED | لكن فكرة أن بمقدور العلم أن يعالج الموت ليست إلاَّ فصل آخر في قصة الإكسير السحري قصة قديمة بقدم الحضارة |
Mas apostarmos tudo na ideia de encontrar o elixir para nos manter vivos para sempre é uma estratégia arriscada. | TED | لكن أن نرهن كل شي بإيجاد ذلك الإكسير وأن نبقى إلى الأبد هي إستراتيجية خطرة |
Quando olhamos para a História para todos os que procuraram um elixir no passado, a única coisa que eles têm agora em comum é que estão todos mortos. | TED | عندما ننظر إلى الوراء عبر التاريخ إلى كل أولائك الذين بحثوا عن الإكسير فيما مضى الشيء الوحيد الذي يشتركون فيه الآن هو أنهم جميعًا أموات |
É como se ela tivesse descoberto o elixir mágico para reparar os fragmentos quebrados com o seu psiquiatra. | Open Subtitles | هو كما لو أنّه مُكتَشَف الإكسير السحري لتَصليح الأجزاءِ المُحَطَّمةِ روحِها. |
E, mesmo se fizesse mais elixir, Piper, nunca o conseguíriamos meter dentro dele. | Open Subtitles | و حتى لو صنعنا المزيد من الإكسير فلن نتمكّن من إقناعه ليشربه |
Ambos sabemos que o elixir não teria funcionado. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ هذا الإكسير ما كان ليُجدي. |
Estava encarregue da busca pela pedra filosofal, o elixir que se pensava conceder a vida eterna. | Open Subtitles | أنا ارتبطت في البحث عن حجر الفلاسفة الإكسير إعتقد لمنح حياة أبدية. |
Pensei que o elixir tinha feito esquecer que alguma vez sentis-te algo por ele. | Open Subtitles | ظننتُ أن الإكسير جعلكِ تنسينَ انكِ كنتِ تكنينَ مشاعراً لهُ من قبل |
Vá, bebe este elixir sagrado, para repor a tua força. | Open Subtitles | تعال، وشرب هذا الإكسير المقدس، تجديد قوتك |
Se o Convénio a encontra, vão expô-la ao elixir em doses massivas. | Open Subtitles | .. " إن وجدتها " الكوفنانت سيجعلوها تأخذ جرعات هائلة من الإكسير |
Tal como um verdadeiro elixir Deve actuar | Open Subtitles | تماماً كما يجب أن يفعل الإكسير |
Com este poderoso elixir, o meu feitiço será mais potente para além de todo o imaginável... | Open Subtitles | أجل, أجل بهذا الإكسير الثمين سوف تكون تعويذاتي كلها... .. |
O elixir teve tanto sucesso, que ele ganhou o Prémio Manobel. | Open Subtitles | على كل حــال ، الإكسير كان نجاها باهرا "تم تكريمه بجائزة "الأخوية - بـل |
Mesmo que o elixir exista, mesmo que a Ordem da Mna. | Open Subtitles | حتّى إذا افترضنا وجود هذا الإكسير وأن أخويّة الآنسة (ياماشيرو) |
Um elixir verde que confere vida eterna. | Open Subtitles | الإكسير الأخضر الذى يمنح الحياة الأبدية |
Quero dizer, temos o elixir. | Open Subtitles | أعني، نحن نملك الإكسير |
De acordo com Rambaldi, este elixir, se injectado, daria lugar a um estado de consciência alterado permitindo ao Passageiro servir de canal para uma mensagem. | Open Subtitles | ( طبقاً لـ ( رامبالدي .. ذلك الإكسير ، إن تمّ حقنه سوف يُعيده إلى وعيه والسماح للـ "المسافر" بإيصال رسالة |
O texto continha a fórmula de um elixir. | Open Subtitles | النصّ كان يحتوي صيغة الإكسير |
Porque o amor é o elixir | Open Subtitles | لأن الحُب هو الإكسير |
Veranista conhece beldade local, o remédio para a vida stressante da cidade. | Open Subtitles | آخذ عطلة أسبوعيّة يلتقي بفتاة محلية، الإكسير لحياته المُجهدة في المدينة. |