Há muitas pessoas também... ...um apoio muito grande, como aquelas 3 mil pessoas que assinaram a petição para me libertar. | TED | وهناك عدد آخر من الأشخاص ايضا من الداعمين، كهؤلاء ال 3،000 شخص الذين وقعوا على الإلتماس من أجل إطلاق سراحي. |
A petição para um mandado, se é isso que tem, não tem qualquer fundamento, até que um mandado efectivo seja milagrosamente emitido por um tribunal de jurisdição superior. | Open Subtitles | هذ الإلتماس يا سيد تابان وإذا كان ما تقول صحيح فهو موضع الجدل وحتى يصدر طلب إحضار حقيقي من قبل المحكمة العليا بواسطة معجزة ما |
Malta, vá lá, esta petição tira as câmaras da sala dos alunos. | Open Subtitles | لكل شخص , انصتوا , هذا الإلتماس يُخرج كاميرات الآمن من استراحتنا |
Quando os teus irmãos tiverem vinte e um anos poderão pedir uma petição, para que os teus pais entrem neste país. | Open Subtitles | عندما يصل أخوك وأختك لعمر الـ 21 لهم الحق في الإلتماس لدخول أبويك هذه البلاد |
O pedido é essencial, e precisamos dele. | Open Subtitles | ذلك الإلتماس كان ضربة قاضية، ونحن بحاجة إليه |
Mesmo com esta petição, íamos precisar de mais provas concretas que temos rebeldes entre nós. | Open Subtitles | حتى مع هذا الإلتماس نحتاج إلى أدلة دامغة بأن هناك متمردين وسطنا |
Se eles tem uma petição, então talvez possam dizer-nos se essa petição tinha algum apoiante mais fervoroso. | Open Subtitles | إذا حصلت جمعية الترات على هذا الإلتماس إذاً، يمكن لأحد منهم إخبارنا إذا حصل هذا الإلتماس على تأييد معين |
Presumimos que o Tribunal recusaria esta petição. | Open Subtitles | .... حسنا , نحن افترضنا أن المحكمة لن تقبل الإلتماس المبني على أدلة جديدة |
- Devido à petição apresentada, o estado decidiu aplicar a Lei dos Artefactos Históricos e comprar-te os terrenos por 30 cêntimos por dólar. | Open Subtitles | -في ضوء الإلتماس المقدم قررت الولاية حصر القطع التاريخية وشراء حصتك بمبلغ 30 سنت لكل دولار |
A petição está oficialmente arquivada e disponível para vossa assinatura. | Open Subtitles | تم تقديم الإلتماس و هو جاهز للتوقيع |
- A fazer uma petição online. | Open Subtitles | أحاول أنهاء خطاب الإلتماس .. على الانترنت . |
Se é por simpatizantes dos rebeldes que procura a petição para a Convenção de New York é um bom sitio para começar. | Open Subtitles | لو أنّك تبحث عن المتعاطفين ، مع المتمردين فأمر الإلتماس لإتفاقية "نيويورك" هي أفضل مكان لتبدء به |
Vossa Excelência deve, de acordo com a Lei, relegar esta petição para o lugar que lhe compete o cesto dos papéis. | Open Subtitles | حضرة القاضي ... يجب عليك استنادا للقانون أن ترمي بهذا الإلتماس بكامله "إلى مكانه المناسب "القمامة |
O Tribunal decidiu recusar a petição. | Open Subtitles | وقررت المحكمة رفض الإلتماس. |
Disse para enviar a petição. | Open Subtitles | أنتِ طلبت ملف الإلتماس |
Nesta petição, o David Okla Bertinneau roga-lhe que modifique a sua pena, e emita uma ordem de habeas corpus. | Open Subtitles | مضمون هذا الإلتماس هو مناشدة (ديفيد أوكلا بيرتينو) سعادتكم لتخفيف حكم إدانته الصادر عام 1958 و طلب المثول أمام القضاء لكنه انتهك الفصل 38 الفقرة 19-1: |
A petição de dispensa... | Open Subtitles | الإلتماس |
petição? | Open Subtitles | أمر الإلتماس ؟ |
Sabemos quem fez o pedido para a sua libertação? - Não. | Open Subtitles | هل نعرف من قدّم الإلتماس إلى القاضي لإخراجها؟ |