Aqueles e-mails tinham três coisas em comum. A primeira era bastante curiosa. | TED | احتوت تلك الرسائل الإلكترونية ثلاثة عوامل مشتركة، أولها كان مثيرًا للفضول. |
As flores, as cartas, os e-mails e tudo o resto. | Open Subtitles | الزهور و الخطابات و الرسائل الإلكترونية و كل شيء |
Mas ainda tenho que arranjar os jogos electrónicos. | Open Subtitles | أنا في مأزق سأصلح كل الألعاب الإلكترونية في الحي |
E se não acreditas eu tenho uma cópia do e-mail. | Open Subtitles | وإن كنتِ لا تصدقين، فلدي نسخة من الرسالة الإلكترونية |
Todos dançamos sózinhos, é por isso que só tocamos música electrónica. | Open Subtitles | كلنا نرقص لوحدنا لهذا السبب نحن نستمع فقط للموسيقى الإلكترونية |
Como estás? Relaxa, meu. Estou a jogar às escondidas electrónicas. | Open Subtitles | ،جسد جميل كيف حالك؟ استرخ، ألعب لعبة الاختباء الإلكترونية |
Em 2003, comecei um projeto com o cientista de informática Adam Montandon, e o resultado, com colaborações adicionais de Peter Kese, da Eslovénia, e Matias Lizana, de Barcelona, é este olho eletrónico. | TED | في العام 2003، بدأت مشروعاً مع عالم الحاسوب آدم مونتاندون، وكانت النتيجة، مع مزيدٍ من التعاون مع بيتر كيث من سلوفينيا وماتياس ليزانا من برشلونة، هي هذه العين الإلكترونية. |
Há muitas, muitas mais cores à nossa volta que não conseguimos detetar, mas que olhos eletrónicos conseguem. | TED | هناك الكثير والكثير من الألوان حولنا لا يمكنننا تمييزها، لكن هذه العين الإلكترونية تستطيع ذلك. |
Algo electrónico pára inclusive helicópteros e rádios. | Open Subtitles | وعطّل كل الأجهزة الإلكترونية من بين ذلك المروحيات وأجهزة اللاسلكي |
Vêem os e-mails, navegam na net. Chega um telefonema. | Open Subtitles | تقرأ رسائلك الإلكترونية تتصفح الإنترنت , تأتيك مكالمة |
Ele está a ver o meu ecrã. Baixei todos os e-mails. | Open Subtitles | حسنٌ، لأنه ينظر على شاشتي لدي كل الرسائل الإلكترونية هنا |
Deixou bem claro nos e-mails que nunca nos encontraríamos. | Open Subtitles | كان واضحا في رسالتك الإلكترونية بأننا لن نلتقي |
Dispositivos electrónicos, computadores, telefones, até a sua voz cria vibrações que são lidas por um laser sofisticado. | Open Subtitles | الأجهزة الإلكترونية حاسبات، هواتف. حتى صوتك يخلق الإهتزازات أنه ليزر متطوّر مؤشر في البناية |
Todos os aparelhos electrónicos da costa leste se desligaram. | Open Subtitles | فعلى امتداد الساحل الشمالي .. توقفت كل الأجهزة الإلكترونية عن العمل. |
Por exemplo, este e-mail que recebi dum bombeiro da Califórnia. | TED | فلنأخذ على سبيل المثال هذه الرسالة الإلكترونية التي تلقيتها من رجل إطفاءٍ هنا بكالفورنيا. |
Talvez o suficiente para ler o e-mail dele. | Open Subtitles | ربما هو يعرفه جيداً بما يكفي لقراءة رسائله الإلكترونية |
É um smiley. É visto como um ícone da comunicação electrónica que nos comunica qualquer coisa de engraçado. | Open Subtitles | إنه مبتسم للوسائل الإلكترونية يدل على أن شيء ما يتعين أن ينظر إليه على سبيل المزاح |
Conheces as algemas electrónicas que põem nos tornozelos dos criminosos? | Open Subtitles | أتعرفين القيود الإلكترونية التي توضع على أرجل المجرمين ؟ |
O alcance da linguagem foi aumentado pelo mundo escrito, impresso e eletrónico. | TED | تم زيادة نطاق اللغة باالكتابة والطباعة والكلمة الإلكترونية. |
Nada de aparelhos eletrónicos, mesmo os pessoais, só telefones. | Open Subtitles | الأجهزة الإلكترونية الشخصية أو غيرها عدا الهواتف ممنوعة |
Houve grandes preocupações acerca da sobrevivência do equipamento electrónico. | Open Subtitles | كان هناك تخوّف قوي حول بقاء الأجهزة الإلكترونية على السفينة |
Pode ajudar os condutores a ouvir "emails" ou pode ajudar-vos a ouvir uma receita enquanto cozinham. | TED | حيث تمكن السائقين من الإستماع إلى رسائلهم الإلكترونية أو الإستماع إلى وصفة أثناء ما أنت تطبخين. |
A ideia é ultrapassar um sistema de segurança digital. | TED | الفكرة هي مخادعة أنظمة الامان الإلكترونية |
O comércio "online" tem, em alguns casos, alterado por completo a maneira como o comércio funciona, tornou disponíveis alguns tipos de comércio, que antes não o eram. | TED | وفي بعض الحالات كانت التجارة الإلكترونية تقلب طريقة عمل التجارة رأساً على عقب، وتجعل أنواعاً من التجارة متاحةً والتي لم تكن متاحة من قبل. |
Podem também usar dispositivos eletrônicos. | Open Subtitles | في هذا الوقت يمكنكم إخراج الأشياء المسموح بها,مثل الأجهزة الإلكترونية |
Os EUA e o Ocidente dizem que a China faz batota na questão dos direitos de propriedade intelectual e através de ciberataques a empresas americanas e globais. | TED | امريكا والغرب يدعو ان الصين تكذب فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية ، والهجمات الإلكترونية على امريكا والعالم |
Em todo o mundo, equipas de investigadores estão a descodificar os seus princípios biológicos para entender as suas regras de computação e aplicar esse conhecimento ao campo da eletrónica, da programação e da robótica. | TED | من جميع أنحاء العالم تقوم فرق من الباحثين بفك الشيفرة الحيوية الأساسية لفهم قوانينها الحسابية و تطبيق هذا العلم للمجالات الإلكترونية و البرمجية و علوم الروبوتات. |
Arranja-nos um modo de sair da ilha, e damos-lhe a placa de circuitos, e assim o seu lança-mísseis fica operacional. | Open Subtitles | تحضر لنا وسيلة للرحيل عن الجزيرة، وسنعطيك لوحة الدوائر الإلكترونية بحيث لا تظل قاذفة الصواريخ مجرد أساس منزلي. |