Dentro de três dias, o mundo inteiro irá ouvir o meu rugido... e de bom grado cairá nas mãos do império perdido de Sianking. | Open Subtitles | في ثلاثة أيامِ كل العالمِ سَيَسْمعُ زئيرَي ويعود الموضوعَ بشكل راغب إلى الإمبراطوريةِ المفقودةِ لسيان كنك |
Novas oráculos ser-vos-ão entregues diariamente, de todos os cantos do império. | Open Subtitles | وسطاء الوحي الجدد سيسلمون إليك يوميا، مِن كل زاوية في الإمبراطوريةِ. |
O Khan nunca permitirá que regressem à Cidade imperial. | Open Subtitles | الالخان لَنْ يَسْمحَ لك بالعودة إلى المدينة الإمبراطوريةِ. |
Entrada proibida no quarto imperial. Sem imprudência. | Open Subtitles | ممنوع الدخول إلى غرف النوم الإمبراطوريةِ لا اعمال طائشَ |
Ele vestiu as vestes imperiais para cobrir a fuga do Imperador. | Open Subtitles | وَضعَ على العباءاتِ الإمبراطوريةِ لتَغْطية هروبِ الإمبراطورَ. |
em vestes imperiais. | Open Subtitles | في العباءاتِ الإمبراطوريةِ. |
As muralhas de Adriano, a última fortaleza do império | Open Subtitles | حوائط أدريانو آخر قلعةَ فى الإمبراطوريةِ |
Eu conduzi esta cidade, este império, numa época tumultuosa e essa época ainda não passou. | Open Subtitles | رَعيتُ هذه المدينةِ، هذه الإمبراطوريةِ خلال فترة الإضطراباتِ... وذلك الوقتِ لم يمر. |
Objecto estranho no vórtice imperial. | Open Subtitles | جسم غريب في الدوّامةِ الإمبراطوريةِ |
especialmente os sogros da família imperial. | Open Subtitles | خصوصاً نسباء العائلةِ الإمبراطوريةِ. |