"الإمتحانات" - Traduction Arabe en Portugais

    • exame
        
    • os exames
        
    • os testes
        
    Fazes o exame para poderes passar de ano. Open Subtitles يجب أن تأخذوا هذه الإمتحانات لتنتقلوا للمستوى التالي
    Mas não te preocupes. Podes repetir o exame. Open Subtitles لكن لا تقلق، هناك فرصة إعادة الإمتحانات.
    O exame a nível estadual é na próxima semana. Open Subtitles الإمتحانات العامة الأسبوع القادم
    Ele estava no clube, a estudar para os exames... de ténis. Open Subtitles لقد كان فى النادى، يُذاكر من أجل الإمتحانات. فى التنس.
    Não havia hipótese de eu ir dormir e deixar os exames ridicularizarem-me. TED لذا كان من المستحيل أن أنام وأترك مجموعة من الإمتحانات تهزأ بي.
    Burra, os exames não garantirão que sairemos rápido. Open Subtitles السافل، الإمتحانات لم تمنعك أبد من الخروج مبكرا
    os testes e professores parecem menos sinistros do que o ponto de interrogação à nossa frente. Open Subtitles تبدو الإمتحانات إضافة إلى الأساتذه الذين كرهناهم أقل إثاره للخوف من علامة الإستفهام حول المستقبل
    Achei que ela estava virando-o para sair do exame, Open Subtitles ظننت أنها قد تسلمه حتى تتجنب الإمتحانات
    Vá lá, vamos voltar à matéria do exame. Open Subtitles هيا ، لنعد لأسئلة الإمتحانات
    - Laurel, o exame é daqui a 3 dias. Open Subtitles (لورل) الإمتحانات على بُعد 3 أيام
    - Temos de estudar. O exame... Open Subtitles علينا الدراسة - ... الإمتحانات -
    Ali estava eu, no último ano do secundário, apenas a alguns meses de fazer os exames finais, a alguns dias de fazer uma série de exames a que no Quénia chamamos "mocks" que se destinavam a avaliar o grau de preparação para o exame final. TED حينها كنت في الصف الأخير في المرحلة الثانوية. بعد أشهر قليلة من إنهائي إمتحانات الثانوية وأيام قليلة من أداء مجموعة من الإمتحانات نسميها في كينيا (موكس) والتي تقيس مدى استعداد الطلاب للإمتحانات النهائية.
    Deixem-me ir ás aulas, fazer os exames... e deixar Coolidge com um diploma. Open Subtitles وتسمح لى بحضور أخر 6 محاضرات لى ثم حضور الإمتحانات النهائية وبعدها أغادر الكلية بشهادتى
    E também, considerando os últimos acontecimentos, como um presente da escola... foram cancelados todos os exames. Open Subtitles وأيضا وفى ضوء الأحداث الحالية وكعبارة عن هدية من المدرسة فقد تم إلغاء كل الإمتحانات
    - Creio que amanhã têm aulas. Não deviam estar a estudar para os exames? Open Subtitles أعتقد أنه غداً هناك مدرسة ألا يجب أن تكونوا تدرسون من أجل الإمتحانات ؟
    Boa, encontrou um lápis, já podemos fazer os exames. Open Subtitles عظيم، وجدت قلم رصاص ، والآن نستطيع جميعا دخول الإمتحانات
    E talvez quando os exames terminarem, possamos dar uma espreitadela á... Open Subtitles وربما عندما تنتهي الإمتحانات ...يمكننا أن نلقي نظرة خاطفة على
    Exacto. os exames provocam stress, por isso vamos fazer mais uns programas esta semana para ajudá-los. Open Subtitles فترة الإمتحانات مليئة بالضغوط لذا سنزيد من حلقاتنا لمساعدتكم
    A política da escola refere claramente que qualquer estudante que está quase a reprovar tem de ter todos os testes assinados por um pai e os da Lux foram. Open Subtitles او يرسل ملاحظه للمنزل سياسة المدرسة واضحة ان اي طالب يحتمل ان يرسب يجب ان توقع جميع الإمتحانات
    Quando fiz os testes e fiz todo aquele treino, eu queria ser uma policia. Open Subtitles عندما خضتُ تلك الإمتحانات ومررتُ بكلّ التدريب، رأيتُ نفسي كشرطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus