Muito bem, malta, acho que estamos a dar demasiado crédito à boneca. | Open Subtitles | أعتقد أننا منحنا الدمية الكثير من الإمتنان |
E levaste-o ao Harvey, a tempo de receber crédito. | Open Subtitles | و بعدها طرتي بها إلى مكتب هارفي فقد لأخذ الإمتنان |
Ficar-lhe-ei sempre grata por me ter adotado. | Open Subtitles | اريدك أن تعرف بأنني غاية في الإمتنان لتبنيك إياي |
Se me pudessem ajudar a ultrapassar estes tempos, ficaria muito agradecido. | Open Subtitles | إن ساعدتموني في هذه المحنة فسأكون في غاية الإمتنان |
Não estou acostumado a implorar, mas podes crer que, se consentires, o Administrador e eu ficaríamos muito gratos. | Open Subtitles | لست معتاداً على التوسل لكن أرجوكِ أعرفي ذلك لو وافقتِ، أنا والرئيس سنكون في غاية الإمتنان |
a gratidão expressa através dum broche como nunca foi rejeitada, nunca, na história. | Open Subtitles | التعبير عن الإمتنان عن طريق الجنس لم يُرفض أبداً خلال التاريخ |
Lamento que não fiquemos todos agradecidos ao lermos as tuas palavras. | Open Subtitles | أنا آسفة لأننا لا نبكي ونظِهر الإمتنان أثناء قرأتنا لكلماتكِ |
Devias estar grato por estares aqui. Gratidão é para cães. | Open Subtitles | يجب ان تكون ممتننّاً لانك الان هنا الإمتنان للكلاب |
Falas mais nas reuniões e ficas com os créditos. | Open Subtitles | أنتَ تتحدث بشكل أكبر في الإجتماعات لذلك تحظى بكل الإمتنان. |
Mas às vezes, não consegues encontrar as palavras para mostrar o teu agradecimento. | Open Subtitles | لكن أحياناً لا يمكنك إيجاد الكلمات لإظهار ذلك الإمتنان |
Eu podia ter dado essa informação a qualquer um, mas queria que o meu afilhado recebesse o crédito. | Open Subtitles | كان يُمكن أن أعطي تلك المعلومة لأيّ شخصٍ، لكنّي أردتُ أن يتلقى ابني بالمعموديّة الإمتنان. |
E nem uma vez lhe deram o mínimo crédito por estar do lado deles, ao lado deles, a protege-los, apenas a tentar fazer... | Open Subtitles | وهل قاموا ولو لمرة بإعطائها قدرا ضئيلا من الإمتنان لوقوفها بجانبهم والى جانبهم تقوم بحمايتهم ، تحاول فقط أن تقوم |
E crédito seja dado — a muitos níveis, as vacinas são uma tecnologia de sucesso. | TED | وكل الإمتنان يعود إلى -- في أكثر المجالات أنَّ اللقاحات هي تقنية ناجحة. |
Produção industrial, a questão toda da produção industrial, é oferecer um padrão, um modelo de serviço exato que seja consistente a todo o momento, e eu estou muito grata pelo meu smartphone ter sido feito através da produção industrial. | TED | الإنتاج الصناعي, كل المقصد من الإنتاج الصناعي أن يوفير نموذج خدمة واضح, موحد هذا متسق في كل مرة, وأنا في غاية الإمتنان لأن هاتفي النقال مصنوع بأستخدام الإنتاج الصناعي. |
Desejo ficar-vos grata. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادرة على الإمتنان لك. |
Verá que saberei mostrar-me grata, Monsieur Poirot. | Open Subtitles | سترى أنني لست عديمة "الإمتنان يا سيد "بوارو |
Qualquer coisa que venha a me ajudar, eu ficaria muito agradecido. | Open Subtitles | أي أضافه ستساعدني بشكل أفضل فسأكون بغاية الإمتنان, |
Bem, não está se mostrando muito agradecido, depois de o ter acolhido sob as minhas asas. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس في غاية الإمتنان منك من بعد أن وضعتك تحت رعايتي |
Estamos todos muito gratos pelo que fizeste. | Open Subtitles | نحن في غاية الإمتنان لما فعلتيه |
Coma uma 4, coma uma 5. Veja a gratidão nas suas caras. | Open Subtitles | ضاجعها أربعة مرات، أوخمس وأنظر لتعبير الإمتنان على وجههن |
Se tiver conhecimento onde é o buraco onde ele estará e de quem lhe permitiu esconder-se dentro dele, ficariamos bastante agradecidos. | Open Subtitles | إذا كانت لديك أي معلومة حول مكان تلك الحفرة ومن يسمح له بالإختباء فيها سنكون في غاية الإمتنان |
E achas que ele ficaria minimamente grato, que ia mostrar algum reconhecimento pelo meu crescimento pessoal? | Open Subtitles | وربما عليه إظهار بعض الإمتنان والتقدير للتطور في شخصيتي |
Estás a receber os créditos pelo pôr-do-sol? | Open Subtitles | هل تأخذ الإمتنان لغروب الشمس؟ |
Ver aquele olhar de agradecimento nos olhos deles... isso deve fazer-te sentir como um autêntico Jesus Cristo. | Open Subtitles | ترى نظرة الإمتنان في أعينهم، وتتخيل نفسك السيد الخلوق |
Não, querias o mérito e alimentaste-te disso antes de o fazeres. | Open Subtitles | كلّا، لقد أردت الإمتنان وقد سلبته قبل أن تفعلها، |