"الإمرأة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • A mulher que
        
    • mulher a
        
    • que a mulher
        
    • da mulher que
        
    • uma mulher que
        
    • mulher que você
        
    Quem era A mulher que entrou na sua loja no outro dia? Open Subtitles حسناً، من كانت الإمرأة التي أتت إلى هنا في ذلكَ اليوم؟
    A mulher que fui ver esta tarde. Open Subtitles الإمرأة التي ذَهبتُ لرؤيتها بعد ظهر اليوم.
    A mulher que você ama não é boa não é pura, nem mansa. Open Subtitles الإمرأة التي تحبها ليست صالحة غير نقية, غير خنوعة أنا مومس
    A mulher que eu acho que amo acabou de ligar e pediu-me para voltar. Open Subtitles الإمرأة التي أعتقد أني أحبها إتصلت بي وطَلبت مني الرجوع إليها
    A mulher que eu amo desaparece há pouco assim... e aproximadamente 19 anos depois ela está morta. Open Subtitles الإمرأة التي أَحب اختفت بدون اسباب وبعد 19 سنة تقريبا ماتت وتركت لى بنت و200 مليون دولار
    Ao dançar com ele percebi que estava a ser exactamente A mulher que queria ser. Open Subtitles وعندما رقصت معه أدركت بأنّني كنت أصبح بالضبط الإمرأة التي أردتها أن تكون
    A mulher que me tratou como uma leve curiosidade toda a minha vida? Open Subtitles الإمرأة التي عاملتني كفضول زائد طوال حياتي ؟
    Onde está A mulher que me pregou um sermão a semana toda sobre compaixão e tolerância? Open Subtitles حيث الإمرأة التي حوضرني طوال الإسبوع حول الشفقة والتحمّل؟ هو ليس مضحك.
    A mulher que me faz acreditar que, por uma reviravolta do destino, nós podemos conseguir levar isto até ao fim. Open Subtitles الإمرأة التي تجعلني أعتقد ذلك بألام البطن، نحن قد نكون قادرون على المساعدة
    Se te aceitasse de volta agora, não seria A mulher que amas. Open Subtitles لو قبلت عودتك الآن، فلن أكون الإمرأة التي أحببتها.
    Se te aceitasse de volta agora, não seria A mulher que amas. Open Subtitles لو قبلت عودتك الآن، فلن أكون الإمرأة التي أحببتها.
    Quem é A mulher que usa os vestidos sem espartilho, os sapatos sem tacões, os chapéus sem plumas? Open Subtitles الإمرأة التي تلبس ألبسة بإستمرار الأحذية المعقولة، قبعات بدون ريش
    A mulher que a deixou entrar jura que a tua secretária lhe disse que era do Departamento Nacional da Segurança dos Transportes. Open Subtitles الإمرأة التي دعتها تدخل تقسم بأنّ سكرتيرتك أخبرتها بأنها كانت مع المجلس الوطني للأمنِ النقل.
    Odeio-te porque quando olho para os teus olhos, eu vejo A mulher que eu costumava ser, antes da magia, antes do Clã, quando não era mais que Rowena, a filha do curtidor. Open Subtitles أكرهك لأني إذا نظرت إلى عينيك أرى الإمرأة التي كنت عليها أنا من قبل قبل السحر و قبل السحرة
    Vais irritar-te comigo ou aproveitar a tua única hipótese de ficares a sós com A mulher que amas durante os próximos dois anos? Open Subtitles لذا ، أستصارِخُ علي؟ أمْ سوفَ تستغل الفرصة الوحيّدة التي ستحصل عليها لكي تكونَ لوحدكَ معَ الإمرأة التي تُحبّها
    O que se passa é que A mulher que me prendeu meteu-se na comissão. Open Subtitles ما يحدث أن تلك الإمرأة التي قامت بسجني. تمكنت من الإنضمام إلى هذه اللجنة،
    A mulher que eu acolhi estragou tudo. Open Subtitles تلك الإمرأة التي أخذت فيه نفخ غطائه.
    Uma mulher a dizer que seu tio não era seu tio. Open Subtitles الإمرأة التي تدّعي بأنّ عمّهـا لم يكن عمّهـا
    É evidente que a mulher aqui encontrada não fez a si própria aquelas feridas, que ela foi largada aqui por alguém que gostava dela o suficiente para não a matar. Open Subtitles التي الإمرأة التي كانت إكتشف هنا لم يوقع إصاباتها الخاصة. بأنّها أسقطت هنا من قبل شخص ما
    Tentaste ser amigo da mulher que te estragou a vida e falhaste. Open Subtitles أنت حاولت أن تكون صديق مع الإمرأة التي حطمت حياتك. ولكنك فشلت
    uma mulher que me acha aborrecido nunca poderia amar-me, e eu acredito que o casamento se deve basear no amor. Open Subtitles الإمرأة التي تجدني مُملاً لا يمكن أبداً أن تُحبني وأعتقد أن الزواج يجب أن يكون على أساس الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus