| Mas é muito difícil de desistir da mulher que eu amo. | Open Subtitles | لكن صعب جدا ان اتخلي عن حياة الإمراة التي احبها |
| Fui contratada para me encontrar com aquela mulher e trocar os anéis. | Open Subtitles | تم استخدامي لألتقي بتلك الإمراة وابدل خاتمها |
| Posso não conseguir ter o meu próprio bebé, mas posso apoiar a mulher que consegue. | Open Subtitles | قد لا أكون قادرة على حمل طفلي لكن يمكنني دعم الإمراة التي تفعل |
| O bandido, a mulher, o homem e você! | Open Subtitles | قاطع الطرق و الإمراة و الرجل و أنت |
| - Pode estar estuprando a mulher. | Open Subtitles | يمكنه أن يغتصب الإمراة التي إختطفها |
| Pensei que achavas que a mulher perdia a identidade! | Open Subtitles | ظننت بأن الزواج يفقد هوية الإمراة |
| - Num mundo de relações... o que avalia uma mulher de virtude fácil? | Open Subtitles | ما قيمة الإمراة ذات المزية اليسيره؟ لا شيء الى جانب . |
| Tu deste-lhe a mulher que está na banheira. | Open Subtitles | لقد منًعت الإمراة من الحوض الحار |
| Não. Só que nunca conheci a mulher certa. | Open Subtitles | لا, لكنني لم أجد الإمراة المناسبة |
| A mulher pensou que a bruxa anda à procura de comida... | Open Subtitles | الإمراة وجدت العجوز تبحث عن الطعام |
| Estamos à procura desta mulher. | Open Subtitles | نبحث عن هذه الإمراة. |
| A mulher que gere a cozinha. | Open Subtitles | الإمراة التى تُدير المطبخ. |
| A mulher de quem falou, Maggie, não foi a primeira vítima. | Open Subtitles | ،(هذه الإمراة التي تتحدث عنها، (ماغي لم تكن أول شخص يقومون بذلك لها |
| És a única mulher na minha vida. | Open Subtitles | أنتي الإمراة الوحيدة في حياتي |