Queria documentar em filme as eleições presidenciais de 2008. | TED | كنت أرغب في تصوير فيلم وثائقي عن الإنتخابات الرئاسية في عام 2008م. |
Nas eleições presidenciais americanas, a afluência às urnas ronda os 60%. | TED | كان معدل المشاركات في الإنتخابات الرئاسية في الولايات المتحدة حوالي60%. |
Este ano, há eleições presidenciais no México. | Open Subtitles | ستقام الإنتخابات الرئاسية المكسيكية هذا العام، |
A eleição presidencial está a decorrer na sala de conferências. | Open Subtitles | الإنتخابات الرئاسية تَجري في قاعة المؤتمرات. |
Pesquisas recentes indicam que o aumento dos anti-Expurgo pode ter um efeito decisivo na próxima eleição presidencial. | Open Subtitles | "ذكر الإستطلاع مؤخرًا نمو متزايد لحركة المضادة للـ "تظهير" "التي ربما تكون لها آثار عميقة على الإنتخابات الرئاسية المقبلة". |
Nas eleições presidenciais que aí vinham, a extradição tornou-se o ponto decisivo entre os candidatos. | Open Subtitles | في الإنتخابات الرئاسية المقبلة سيصبح قرار تسليم المجرمين قضية حاسمة |
Com base nas eleições nacionais, no Reino Unido, na Itália, em Israel e, claro, nas eleições presidenciais mais recentes nos EUA, as sondagens para prever os resultados eleitorais são tão rigorosas como usar a lua para prever as hospitalizações. | TED | بناءً على الإنتخابات القومية في المملكة المتحدة وإيطاليا وإسرائيل وبالطبع الإنتخابات الرئاسية الأمريكية الأخيرة، استخدموا الاستطلاعات للتنبؤ بنتائج إنتخابية تبلغ دقتها دقة الاسترشاد بالقمر في التنبؤ بالدخول إلى المستشفى. |