"الإنحرافات" - Traduction Arabe en Portugais

    • distracções
        
    • desvios
        
    • perversões
        
    Está óptimo. Muitas distracções, mas é bom! Open Subtitles إنه رائع , الكثير من الإنحرافات , لكنه جيد
    - Merci. Há tantas diversões, tantas distracções. Open Subtitles هناك الكثير من عمليات التسريب لذلك كثير من الإنحرافات
    Nimmo e Haynes, distracções. Mac, claro, será o cérebro. Open Subtitles نيمو" , "هينس" الإنحرافات" ماك" بالطبع ، سيهتم بالإستخبارات"
    Mas os desvios, nunca sabemos quando eles vão acontecer. Open Subtitles لكن الإنحرافات ، لا تعرف أبداً متى ستحدث
    Estamos a milhões de desvios exponenciais da dimensão a que chamas casa. Open Subtitles نحن ملايين من الإنحرافات الأسية. بعيداً عن البعد الذى تدعينه بالوطن
    Estranhas perversões que pareciam-lhe únicas. Open Subtitles الإنحرافات الغريبة ظن بأنها فريدة
    Nimmo e Haynes, distracções. Mac, claro, será o cérebro. Open Subtitles نيمو" , "هينس" الإنحرافات" ماك" بالطبع ، سيهتم بالإستخبارات"
    desvios das mandíbulas, as antenas, a segmentação do corpo. Open Subtitles القاصر، لكن بارز بالتأكيد. الإنحرافات في الفكوك، الهوائيات، إنقسام الجسم.
    E esses desvios podem ser provocados por manipulação genética? Open Subtitles الذي إذا مثل هذه الإنحرافات نشأت عن هندسة الجينات؟
    Você tem seu Triângulo das Bermudas, seus buracos de vermes, seus desvios de campos magnéticos. Open Subtitles لديك مثلث "برمودا" لديك ثقب دودي، و مجال الإنحرافات المغناطيسية.
    Ela até alinhava em algumas perversões. Open Subtitles لقد كانت في بعض الإنحرافات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus