"الإنحطاط" - Traduction Arabe en Portugais

    • decadência
        
    • decadente
        
    E nesta vertigem de decadência... os homens normais eram esmagados. Open Subtitles وفي هذه الدوامة من الإنحطاط الرجال العاديون ضربوا وحطّموا
    De cada vez que a civilização atingia o pico da sua decadência, ...nós voltávamos para restaurar o equilíbrio. Open Subtitles كل مره تصل فيها الحضاره لدرجة عالية من الإنحطاط نعود لإعادة التوازن من جديد
    Porque raio não me enterrei em mulheres e decadência. Open Subtitles أعني , لمَ لا أدفن نفسي بوسط النساء و الإنحطاط , أليس كذلك ؟
    Embora decadente e corrupto, enfraquecido pelas guerras, o Império Romano permanecia a nação mais poderosa do mundo. Open Subtitles بالرغم من الإنحطاط والفساد والضعف الناتجين من السياسه والحرب بقت الإمبراطوريه الرومانيه أعظم قوه على الأرض
    É decente e não decadente. Open Subtitles إنه إحترام بدل الإنحطاط
    É o fim! É para isso que serve a decadência. Open Subtitles إنها النهاية يا عزيزي هذا سبب الإنحطاط
    E quem paga por tamanha decadência? Open Subtitles ومن يدفع, من يدفع لمثل هذا الإنحطاط ؟
    Cheira a decadência e vício. Open Subtitles يبدو الأمر مثل الإنحطاط والرذيلة
    Sei o que é a decadência. Open Subtitles أنا أعرف الإنحطاط
    Eligor, mísero mestre da decadência, traz o teu remédio negro. Open Subtitles (إليجور) ، السيد التعيس من الإنحطاط... -أحضر دواءك الأسود .. -الدواء الأسود
    Esse símbolo da decadência ocidental! Open Subtitles رمز الإنحطاط
    Era um povo decadente... Open Subtitles "لقد كانت أرض الإنحطاط"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus