Não há Satanás. Não há Deus. Apenas a humanidade. | Open Subtitles | ليس هناك من شيطان أو سماء وحدها الإنسانيّة. |
É assim que um vampiro sem qualquer humanidade deve agir. | Open Subtitles | هكذا يتعيّن أن يتصرّف مصّاص الدماء المحرر من الإنسانيّة. |
Avanços na comunicação marcam momentos decisivos na cultura humana. | TED | شكّلت الاختراقات في مجال التواصل نقطة تحوّل في الثقافة الإنسانيّة. |
Pressuposto no 2: a experiência humana é negativamente condicionada por elas. | Open Subtitles | الإفتراض الثاني: التجربة الإنسانيّة تتأثر سلباً بالمجتمعات السرّية |
Não mentia, quando disse que nem todas as emoções humanas são más. | Open Subtitles | لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة. |
Mantê-los vivos depois de tudo isto, não é humano. | Open Subtitles | وإبقاؤهم أحياء بعد كلّ هذا، ليس من الإنسانيّة في شيء |
A dor, o vazio, a completa falta de humanidade é literalmente infinita. | Open Subtitles | وإذا بالألم والخواء وانعدام الإنسانيّة صاروا لا متناهين بملء معنى الكلمة. |
Quando é que foi a última vez que viste uma réstia de humanidade neste sítio? | Open Subtitles | متى آخر مرّة رأيت فيها لمحة عن الإنسانيّة في هذا المكان ؟ |
A humanidade digladiou-se contra legiões de mortos-vivos. | Open Subtitles | حُرّضت الإنسانيّة ضد جحافل الموتي الأحياء |
Porque ele é um robô. Um cyborg do futuro que vem destruir a humanidade. A começar com a gente. | Open Subtitles | لأنّه إنسان آلي ، سايبورغ أرسل من المستقبل لتدمير الإنسانيّة ، بدايةً بنا |
A humanidade também não é assim tão empolgante. | Open Subtitles | الإنسانيّة ليست كل شيء تتمنّين أن تكونينه |
É isso que significa ser humano, mana. Dás demasiada credibilidade à humanidade. | Open Subtitles | هذا معنى كون المرء إنسانًا يا أختاه إنّكِ تثني على الإنسانيّة أكثر من اللّازم |
matar membros de sociedades secretas terá efeitos positivos na experiência humana. | Open Subtitles | مهاجمة وقتل أعضاء من المجتمعات السرّية سيكون له تأثير خفيف في التجربة الإنسانيّة |
É um fascinante tratado sobre a condição humana. | Open Subtitles | الكتاب في الحقيقة أطروحة عن تثبيت الحالة الإنسانيّة. |
Controlar a emoção humana. | Open Subtitles | ما عدا عقبةً واحدة السيطرة على المشاعر الإنسانيّة. |
Todos os seus planos se baseiam em eliminar a emoção humana. | Open Subtitles | كلّ خططكِ ترتكزُ على إزالةِ المشاعر الإنسانيّة. |
Acima de tudo, as plantas conduziriam a nossa história humana. | Open Subtitles | قبل كلّ شيء، النّباتات ستقود قصّتنا الإنسانيّة. |
Não vou tomar um banho quente naquele antro de bactérias humanas que tens para ali. | Open Subtitles | لن أتنقّع في وسط الجراثيم الإنسانيّة المخفوقة التي هناك |
Durante todo este tempo, tens estudado as emoções humanas e a alma. | Open Subtitles | طوالَ هذا الوقتِ و أنتَ تدرسُ المشاعرَ الإنسانيّة و الروح. |
Ela passou o seu último dia no Paraíso a apanhar banhos de sol e a recordar o que significa ser humano. | Open Subtitles | قضت آخر لحظاتها في الجنّة تتخللها الشمس مُستغرقةً في معنى الإنسانيّة. |
Vê as escolas de Humanidades e Clássicos, começa por aí. | Open Subtitles | حسناً يا "جارسيا" فلتبدأي بحثكِ إبتداءاً بالفصولِ الكلاسيكيّة وإنتهاءاً بالعلوم الإنسانيّة ولتكملي بحثكِ من حيث ستتوقفي |