Parece-me presunçoso culpar separatistas siberianos destes incidentes antes de saber do paradeiro da sua própria gente. | Open Subtitles | أيها الجنرال ألا تعتقد أنك تسرع بألقاء اللوم على الإنفصاليين السايبيريينِ قبل تحديد مكانِ رجالك |
Se os separatistas pagarem para te ter de volta, digamos que, a Republica pagará ainda mais. | Open Subtitles | لو ان الإنفصاليين سيدفعون لاستردادك فهناك فرص فى ان الجمهورية ستدفع اعلى |
Se ficarmos demasiado tempo, os separatistas aparecerão aqui à nossa procura. | Open Subtitles | اذا بقينا طويلاً هنا, فإن الإنفصاليين سيبحثون عنا هنا |
Ajudou o exército separatista, depois fingiu a sua morte. | Open Subtitles | لقد ساعدتِ جيش الإنفصاليين ، بعدها زيفتِ موتك |
Estamos sob ataque da frota separatista. | Open Subtitles | نحن مهاجمون عن طريق اسطول الإنفصاليين |
Os etarras foram transferidos para essa galeria ontem... e esta tarde deveriam sair dali. | Open Subtitles | نقلوا الإنفصاليين أمس لهذا العنبر... وهذه العشية يُفترض خروجهم من هنا |
Os confrontos entre separatistas e rebeldes foram isolados para o sul do país. | Open Subtitles | الآن، معارك الإنفصاليين والمُتمرّدين كانت معزولة بالجزء الجنوبي من البلاد. |
separatistas violentos teriam feito mais vítimas. | Open Subtitles | الإنفصاليين العنيفين كانوا سيقومون بإراقة الكثير من الضحايا |
Sobreviveste à tortura nas mãos dos separatistas Baath. | Open Subtitles | لقد نجوت من تعديب حزب البعث الإنفصاليين |
Culparam os separatistas chechenos. | Open Subtitles | وقد إتهموا فيها الإنفصاليين الشيشان |
separatistas chechenos. | Open Subtitles | إنَّ النظرة العامة ترجح " الشيشانيين الإنفصاليين " |
É checheno, lutou com os separatistas. | Open Subtitles | إنّهُ من "الشيشان" قاتل مع "الإنفصاليين". |
E o Uri era amigo dos separatistas. | Open Subtitles | و (يوري) كان مع الإنفصاليين. |
Meus caros camaradas, ela é a capital separatista. | Open Subtitles | عزيزي، إنّها عاصمة الإنفصاليين. |
Um guerrilheiro pro que liderou o exército separatista, e génio hacker... | Open Subtitles | ...محترف ، قام بقيادة جيش الإنفصاليين و مخترق عبقري |
As informações se contradizem, mas não se descartam... que o falecido possa ser um dos etarras... mantidos como refém desde as primeiras horas da manhã. | Open Subtitles | الأخبار متناقضة، لكن لا يُستبعد... أن القتيل يمكن أن يكون أحد الإنفصاليين... المحتجزين كرهائن منذ أوّل ساعات الصباح |