Sem ofensa, mas que raio quer isso dizer? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا سيدتي لكن ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟ |
Sei disso. Sem ofensa, Albert, mas não podemos seguir o manual. | Open Subtitles | أعرف هذا، حسناً، ولا أقصد الإهانة يا ألبرت، لكنّنا لا نستطيع أن نفعل هذا حسب القوانين. |
Sem ofensa Drª., mas é uma péssima jogadora. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا دكتورة, و لكنك حقا مخادعة سيئة |
Sem ofensa, cromos. Tenham cuidado com vocês. | Open Subtitles | لا اقصد الإهانة يا غريبي الأطوار، إهتموا بأنفسكم |
Quer dizer, sem ofensa, amigo, mas... és médico há quanto tempo? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا صاح، لكنك تعمل كطبيب منذ حوالى 20 دقيقة؟ |
"Deus nunca fecha uma porta sem abrir uma janela." Sem ofensa, puto, mas a tua mãe é uma imbecil. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا فتى ، لكن أمك مخرفة |
Sem ofensa amigo, mas temos algo para fazer. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا صاح، لكن لدينا شيء. |
Sem ofensa, Lana, mas podias pedir-lhe para me mostrar tudo. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا (لانا)، لكن ربما يمكنه أن يعرفني بالمكان |
Sem ofensa, Royalton, mas a Racer Motors sempre correu como independente. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا (رويلتون)، لكن (ريسير موتورز) مستقلة بنفسها دائماً. لم أعتبرها إهانة. |
Sem ofensa, Sherry. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا شيري |
Sem ofensa, Mr. Michaels, mas isso é confidencial. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا سيّد (مايكلز)، لكنّها معلومة سريّة. |
Sem ofensa, Penny, mas o futebol é uma seca. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا (بيني)، ولكن كرة القدم مملة |
Sem ofensa Franks mas estás a cheira tal e qual como uma vagina. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا (فرانكس). لكن رائحتك نتنة بدرجة قاتلة! |
Sem ofensa, amigo. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا صاح. |
Sem ofensa, Dean, mas o teu mano mais novo não me provoca arrepios na espinha. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا (دين)، لكن شقيقك الأصغر لا يخيفني حقًّا |
Não, a sério, sem ofensa. | Open Subtitles | تباً! حقاً, لا أقصد الإهانة يا رجل |
Reese, sem ofensa, se a coisa de justiceiro não correr bem, não vejo futuro para ti na resolução de conflitos. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا (ريس)، إذا لمْ ينجح معك موضوع الحارس الليلي، فإنّي لا أرَ أيّ مُستقبل لك في حلّ النزاعات. |
Toca a acordar, ratos imundos! - Sem ofensa, Sr. Smee. | Open Subtitles | انهضي أيّتها الفئران القذرة لا أقصد الإهانة يا سيّد (سمي) |
Sem ofensa, meu. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا صديقي |
Sem ofensa, meu, mas como é que vais continuar onde eu parei? | Open Subtitles | - أجل - لا أقصد الإهانة يا صاح إنّما كيف ستواصلان من حيث... توقفنا؟ |