"الإيثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • éter
        
    Talvez esteja a precisar de umas inalações da sua garrafa de éter. Open Subtitles سيدي ربما تحتاج بعض الأنفاس من أنبوب الإيثر
    Vestígios de chumbo e de metil tert-butil éter no osso. Open Subtitles يوجد آثار للرصاص و الميثيل من الدرجة الثالثة و الإيثر على العظم
    Não o podemos ver ou sentir, mas o éter existe onde há luz. Open Subtitles لايمكننا رؤيته، أو الشعور به، لكن في كل مرة ينتقل فيه الضوء، الإيثر يكون موجوداً
    Na medicina ocidental, o éter etílico foi o primeiro mais usado. TED في الطب الغربي "ثنائي إيثيل الإيثر" كان أول المعروفين
    O segurança, fizeram-no desmaiar com éter. Open Subtitles الحارس تم تخديره بواسطة الإيثر.
    Transferência de calor, o éter, o átomo hipotético, algo chamado "quanta". Open Subtitles إنتقال الحرارة، و الإيثر الذرات الإفتراضية، وشيء يدعى "كوانتا"
    Podíamos gerar hidrogénio dividindo a água e combinando-a com carbono extraído do CO2 na atmosfera, fazendo combustíveis como o metanol, a amónia, e o éter dimetílico, que podiam substituir os combustíveis diesel. TED سنتمكن من توليد الهيدروجين عبر تفكيك الماء ودمجه مع الكربون الناتج من ثنائي أكسيد الكربون في الجو، مما سيصنع وقوداً مثل الميثانول والنشادر وثنائي ميثيل الإيثر والتي قد تكون بديلاً مباشراً لوقود الديزل.
    A Nasa vai procurar em cada greta. Eu digo para pormos éter no oxigénio dela, e fazermos o que tivermos a fazer. Open Subtitles ناسا) ستفحص كلّ شق في جلدها) - أرى أن نضع بعض الإيثر في الأوكسجين لديها -
    Mas, na verdade, eu prefiro o éter. Open Subtitles -لكني في الحقيقة أُفضّل "الإيثر "
    O éter, a cegueira. Open Subtitles تأثير مادة الإيثر والعميان ...
    Raymondo, eu sabia que seu coração era tão puro quanto o éter que te faz dormir. Open Subtitles يا (ريماندو)، لقد علمت أنّ قلبك نقيّ مثل غاز الإيثر الذي يساعدك على النوم
    Não vou deixar um pouco de éter estragar isso. Open Subtitles -ولن أدع القليل من "الإيثر" يفسد ذلك .
    Chamam-lhe éter. Open Subtitles يدعونه بـ"الإيثر".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus