"الإيرل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conde
        
    • Earl
        
    • Condessa
        
    • condes
        
    Apenas carrego a bandeira do nosso condado, bom Conde. Open Subtitles أنا فقط أحمل راية مقاطعتنا , سيدي الإيرل
    Como ninguém quis comprar uma mansão tão grande... o novo Conde decidiu demoli-la e vender as pedras por 5000 libras. Open Subtitles و لأن أحداً لن يشتري منزلاً كبير كهذا قرر الإيرل الجديد أن يدمره و يبيع الأنقاض مقابل 5000 جنيه
    O Conde tem estado fora há anos, praticando a sua cavalaria em França. Open Subtitles الإيرل كان بعيدا لبضع سنوات لممارسة الفروسية في فرنسا
    Eu esperava encontrar aqui o Conde. Open Subtitles كنت واثقا إلى حد ما بالعثور على الإيرل هنا
    Isso não enganaria nem a minha avó! É impossível, conseguimos isso com Big Earl! Open Subtitles هيا هذا مستحيل حصلنا على هذه المادة من الإيرل الكبير
    Voltai outro dia, Condessa e escudeira. Open Subtitles عودي في يوم آخر أيتها الإيرل صانعة الدروع
    O Conde de Surrey foi preso por desordem pública, Majestade. Open Subtitles لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة
    Se me derdes o Conde de Hertford, dar-vos-ei de volta a vossa vida. Open Subtitles سلمني الإيرل هرتفورد وسوف أسلمك حياتك مجددا
    Por ambos os crimes que o Conde cometeu, ele merece a morte. Open Subtitles في كلا الجريمتين اللتان قام بهما الإيرل انه يستحق الموت
    Meu Lorde, não devíeis estar surpreso, pois o Conde odeia-nos na mesma medida. Open Subtitles يجب أن لا تفاجأ بذلك فقد كرهنا الإيرل بالقدر نفسه
    Que um Conde pode viver com mais do que uma mulher. Open Subtitles أن الإيرل يمكن أن يعيش مع أكثر من امرأة.
    Convence a tua família a apoiar-me para ser Conde, e ver-nos-íamos livres da mulher que usurpou o teu tio. Open Subtitles حث عائلتك على دعمي لاكون الإيرل وسنتخلص من المرأة التي قتلت عمك
    O Conde não era vosso amigo, no entanto oferece-vos presentes da sua própria casa. Open Subtitles الإيرل لم يكن صديقاً لك ورغم ذلك يمنحك هدية من منزله،
    Não quero que o Conde pense que engoli um pernil de borrego enquanto dormia. Open Subtitles لا أريد أن يعتقد الإيرل أنني ابتعلت خروفا بساقيه وأنا نائمة
    A visita urgente do Conde de Warwick poderá trazer mais escrutínio de progenia de Windsor. Open Subtitles زيارة الإيرل إيرويك المفاجأة ربما قد جلب المزيد من فاحصي الحمل من وندسور
    Como descobriste que esse traidor do Conde de Pembroke escondia esse verme pomposo? Open Subtitles ماذا فعلت لتتعرف على المنافق ذو الوجهين الإيرل بيمبروك كان يشبه الدودة المغرورة
    Entre eles estava Robert, o 17º Conde de Bruce, um forte pretendente à coroa da Escócia. Open Subtitles بين هؤلاء كان روبرت ...الإيرل السابع عشر ل آل بروس وهو منافس رئيسي ... على التاج الإسكوتلندي
    Trouxe o Conde para ver o meu feito. Open Subtitles -لقد أحضرت الإيرل ليحملق بوقاحة في إنتصاري
    Vossa Majestade, apresento-vos o Conde de Surrey. Open Subtitles صاحب الجلالة , هل لي بتقديم الإيرل ساري
    É por isso que eu sei que tu não tiveste nada a ver ... com a criação daquele SUV esquisito, e com ar de gangster que o tio Earl arrastou até aqui. Open Subtitles الذي كم أعرف ليست لا طريق كان عندك ليعمل ذلك عمّ الإيرل كان لا بدّ أن عائق فوق هنا
    Seremos condes juntos, não é assim? Open Subtitles سنكون معا الإيرل, ونحن لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus