Apenas carrego a bandeira do nosso condado, bom Conde. | Open Subtitles | أنا فقط أحمل راية مقاطعتنا , سيدي الإيرل |
Como ninguém quis comprar uma mansão tão grande... o novo Conde decidiu demoli-la e vender as pedras por 5000 libras. | Open Subtitles | و لأن أحداً لن يشتري منزلاً كبير كهذا قرر الإيرل الجديد أن يدمره و يبيع الأنقاض مقابل 5000 جنيه |
O Conde tem estado fora há anos, praticando a sua cavalaria em França. | Open Subtitles | الإيرل كان بعيدا لبضع سنوات لممارسة الفروسية في فرنسا |
Eu esperava encontrar aqui o Conde. | Open Subtitles | كنت واثقا إلى حد ما بالعثور على الإيرل هنا |
Isso não enganaria nem a minha avó! É impossível, conseguimos isso com Big Earl! | Open Subtitles | هيا هذا مستحيل حصلنا على هذه المادة من الإيرل الكبير |
Voltai outro dia, Condessa e escudeira. | Open Subtitles | عودي في يوم آخر أيتها الإيرل صانعة الدروع |
O Conde de Surrey foi preso por desordem pública, Majestade. | Open Subtitles | لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة |
Se me derdes o Conde de Hertford, dar-vos-ei de volta a vossa vida. | Open Subtitles | سلمني الإيرل هرتفورد وسوف أسلمك حياتك مجددا |
Por ambos os crimes que o Conde cometeu, ele merece a morte. | Open Subtitles | في كلا الجريمتين اللتان قام بهما الإيرل انه يستحق الموت |
Meu Lorde, não devíeis estar surpreso, pois o Conde odeia-nos na mesma medida. | Open Subtitles | يجب أن لا تفاجأ بذلك فقد كرهنا الإيرل بالقدر نفسه |
Que um Conde pode viver com mais do que uma mulher. | Open Subtitles | أن الإيرل يمكن أن يعيش مع أكثر من امرأة. |
Convence a tua família a apoiar-me para ser Conde, e ver-nos-íamos livres da mulher que usurpou o teu tio. | Open Subtitles | حث عائلتك على دعمي لاكون الإيرل وسنتخلص من المرأة التي قتلت عمك |
O Conde não era vosso amigo, no entanto oferece-vos presentes da sua própria casa. | Open Subtitles | الإيرل لم يكن صديقاً لك ورغم ذلك يمنحك هدية من منزله، |
Não quero que o Conde pense que engoli um pernil de borrego enquanto dormia. | Open Subtitles | لا أريد أن يعتقد الإيرل أنني ابتعلت خروفا بساقيه وأنا نائمة |
A visita urgente do Conde de Warwick poderá trazer mais escrutínio de progenia de Windsor. | Open Subtitles | زيارة الإيرل إيرويك المفاجأة ربما قد جلب المزيد من فاحصي الحمل من وندسور |
Como descobriste que esse traidor do Conde de Pembroke escondia esse verme pomposo? | Open Subtitles | ماذا فعلت لتتعرف على المنافق ذو الوجهين الإيرل بيمبروك كان يشبه الدودة المغرورة |
Entre eles estava Robert, o 17º Conde de Bruce, um forte pretendente à coroa da Escócia. | Open Subtitles | بين هؤلاء كان روبرت ...الإيرل السابع عشر ل آل بروس وهو منافس رئيسي ... على التاج الإسكوتلندي |
Trouxe o Conde para ver o meu feito. | Open Subtitles | -لقد أحضرت الإيرل ليحملق بوقاحة في إنتصاري |
Vossa Majestade, apresento-vos o Conde de Surrey. | Open Subtitles | صاحب الجلالة , هل لي بتقديم الإيرل ساري |
É por isso que eu sei que tu não tiveste nada a ver ... com a criação daquele SUV esquisito, e com ar de gangster que o tio Earl arrastou até aqui. | Open Subtitles | الذي كم أعرف ليست لا طريق كان عندك ليعمل ذلك عمّ الإيرل كان لا بدّ أن عائق فوق هنا |
Seremos condes juntos, não é assim? | Open Subtitles | سنكون معا الإيرل, ونحن لا؟ |