Os gestos e o tom fazem parte da mensagem. | TED | حيث إن الإيماءات ونبرة الصوت جزء من الرسالة |
A verdade é que tenho feito estes grandes gestos, | Open Subtitles | الحقيقة أني أقوم بكل هذا الإيماءات المكسيك والقهوة |
Escravos atendem a todas as suas necessidades se os convivas, através de gestos, pedirem mais comida e vinho. | TED | ويلبي العبيد جميع إحتياجاتهم في حال طلبوا من خلال الإيماءات المزيد من الطعام والشراب. |
Nestes quatro gestos está o ciclo da vida. | TED | و في هذه الإيماءات الأربعة تتشكل دائرة الحياة |
Espalha umas dicas por aí, alguns acenos e piscar de olhos de que estou a considerar a demissão, está bem? | Open Subtitles | أسمعي, قدمي بعض التلميحات وبعض من الإيماءات وأخرجي بعض من الغمزات بأنني أتلاعب بالإستقالة, حسناً؟ |
Usamos estes quatro gestos para criar toda uma linguagem com que os dançarinos se exprimem. | TED | ثم تُستخدم الإيماءات الأربعة بعد ذلك في تكوين لغة يعبر بها الراقصين عبر اجسادهم |
A tipografia e a forma das letras funcionam um pouco como os gestos e como o tom da voz. | TED | طريقة عمل طباعة الكلمات وشكل الأحرف مشابهة لطريقة عمل الإيماءات ونبرة الصوت |
E independentemente de a terem contado por palavras, gestos ou desenhos, a história foi passada; relembrada: "bata num martelo e ouça a sua história". | TED | وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم، لقد تم توارثها، وتم تذكّرها: اضرب المطرقة واسمع قصتها. |
Quando a festa começa, cabe aos dançarinos entregarem-se ao espetáculo físico de executar esses gestos graciosamente. | TED | حالما يبدأ الاحتفال، يُترك الأمر للراقصين لتقديم هذه الإيماءات برشاقة |
Fez gestos obscenos, escreveu-me recados ordinários, profanou as minhas corujas. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الإيماءات الوقحة وكتبت لي ملاحظات مقرفة , دنست بوماتي |
Os antigos gestos eram apenas movimentos genéricos. | Open Subtitles | الإيماءات القديمة كانت تحركات عامة وحسب. |
Tenho estes espectaculares gestos de mãos. | Open Subtitles | وُهبت هذه الإيماءات الرائعة باليد |
Vi os novos gestos, os devaneios. | Open Subtitles | رأيت الإيماءات الجديدة، أحلام اليقظة. |
Esta luva reconhece a linguagem gestual, transforma os gestos que fazemos em sons, e transcreve as palavras gestuais num ecrã. Mais uma vez, tudo é feito de diversos componentes que se encontram nos "websites" que vendem peças compatíveis com o Arduino, e monta-se tudo para um projecto. | TED | هذا القفاز يستطيع فهم لغة الإشارة و يحول الإيماءات التي تصنعها إلى أصوات ويكتب الكلمات التي تشيرها على شاشة ومرة أخرى، فإن هذا القفاز مصنوع من قطع مختلفة والتي يمكنك أن تجدها على جميع المواقع التي تبيع قطعا متوافقة مع الأردوينو، وأن تقوم بتجميعها و تحويلها إلى مشروع. |
A janela para gestos ousados está oficialmente fechada. | Open Subtitles | انتهت فرصة الإيماءات الجافة |
Estas mudanças e os gestos... | Open Subtitles | تلك التغيرات.. و الإيماءات |
Grandes gestos são o máximo. | Open Subtitles | الإيماءات الكبيرة رائعة |
- Foi excelente. - Adoro os gestos. | Open Subtitles | هذا جيد أحببت الإيماءات |
Embora não creia que a intimidade entre qualquer um de nós tenha passado dos educados acenos de cabeça que trocávamos ao passar no Pátio das Palmeiras, nos banhos árabes e a bordo do Ascensor das Colunatas. | Open Subtitles | رغم ذلك، لا أظن إنني تعرفتُ ،على أي أحد منا إلا عن طريقة الإيماءات المهذبة التي ،نتبادلها عندما نمر في الفناء الخاجي الحمامات العربية، |