"الإيمانِ" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    Escondendo-se por trás de palavras como , paz e confiança. Open Subtitles إختفاء وراء الكلماتَ مثل الإيمانِ وسلامِ وثقةِ
    Quero recuperar a no sistema judicial. Open Subtitles أُخطّطُ لإعادة الإيمانِ في النظامِ القضائيِ.
    A religião foi bem sucedida em fechar a consciência deste emergir ao incutir esta distorção filosófica da sobre os seus seguidores, quando a lógica e informação nova eram rejeitadas em prol das tradicionais crenças ultrapassadas. Open Subtitles ومع ذلك ، فإن الدين قد نجح في إيقاف إدراك هذا الإنبثاق, بغَرْس تشويهِ الإيمانِ النفسيِ
    Estás a pôr muita , num tipo que passa os dias a rabiscar equações nas pedras. Open Subtitles سأضع الكثير مِن الإيمانِ في رجلٍ يقضي أيّامه في خربشةِ المُعادلات على الصُّخورِ
    Porém, ambos abandonámos a pura. Open Subtitles ومع ذلك ابتعدنا عن الإيمانِ الصافي
    Portanto, temos o nosso nascer do sol simbolizando a ... e a pomba simbolizando valor. Open Subtitles لذا عِنْدَنا شروقُ شمسنا تَمْثيل الإيمانِ... والحمامة تَمْثيل القيمةِ الجيدةِ.
    A força das suas convicções chegou a convencer alguns muçulmanos e judeus, os antigos inimigos, que se passaram a ser os convertidos da nova . Open Subtitles قوة شوكته حتى أنه كسب بصفه عدد مِنْ المسلمين واليهود، الأعداء السابقون. الذين أصبحَوا راغبين بالتحول إلى الإيمانِ الجديدِ
    Sois de pouca . Open Subtitles أو، أنت مِنْ الإيمانِ الصَغيرِ.
    Oh, vós tendes pouca . Open Subtitles أوه، أنت مِنْ الإيمانِ الصَغيرِ.
    É uma afirmação radical, vinda de quem dedicou a sua vida à . Open Subtitles ذلك a بيان جذري يَجيءُ مِنْ شخص ما مَنْ مُكَرَّسة حياتها إلى الإيمانِ.
    Ele esculpiu o Pentagrama, um símbolo de e verdade. Open Subtitles نَحتَ الموظّفين رمز الإيمانِ والحقيقةِ
    É preciso um simples indício ou um pouco de Open Subtitles * خُذ فكرة بسيطة أَو دفعة من الإيمانِ*
    Refletindo nele o centro da maligna. Open Subtitles ابتعدْ ... دخيل على الإيمانِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus