| Até a sua presença na cidade os ajuda a acreditar nisso. | Open Subtitles | مجرّد تواجدكِ في المدينة يا أميرتي يساعدهم على الإيمان بذلك. |
| "Quando me aposentar, eu vou passar o meu tempo a escrever um livro sobre porque é que Jesus Cristo ressuscitou, e porque é tão importante acreditar nisso." | TED | عندما أترك منصبي سوف أقضي وقتي في تأليف كتاب عن الأسباب وراء بعث اليسوع مرة أخرى وأهمية الإيمان بذلك |
| Só temos de ter força suficiente, depois de tudo o que vimos, para acreditar nisso. | Open Subtitles | علينا فقط أن نكون أقوياء بعد كل شيء يحدث لنا حتى يمكننا الإيمان بذلك |
| Acreditas nisso, ou tens que acreditar nisso, porque de outra forma, a vida seria insuportável para ti? | Open Subtitles | هل تؤمنين بذلك, أم أنه عليك الإيمان بذلك لأن خلاف ذلك، الحياة ستكون لا تطاق بالنسبة لك؟ |
| Eu nunca, nunca vou parar de acreditar nisso. | Open Subtitles | لن أتوقف عن الإيمان بذلك أبداً |
| Anda, sim. Precisas acreditar nisso. | Open Subtitles | إنّه بالخارج، عليك الإيمان بذلك فحسب. |
| Nem sei se posso acreditar nisso. | Open Subtitles | و... لا أعرف ما إذا كان بإمكاني الإيمان بذلك. |
| acreditar nisso pode matar-me. | Open Subtitles | الإيمان بذلك الأمر يقتلني |
| Tens que acreditar nisso. | Open Subtitles | عليك الإيمان بذلك يا للمسيح |
| Tenho que acreditar nisso. | Open Subtitles | عليّ الإيمان بذلك |
| Só temos de acreditar nisso. | Open Subtitles | ما علينا سوى الإيمان بذلك |