Notámos que tem havido muito falatório entre os da Firma. | Open Subtitles | لاحظنا ازدياد الأحاديث في صفوف الائتلاف |
O membro do Firma pode estar aqui em Atlantis? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ عميل الائتلاف ما زال بيننا؟ |
Talvez a Firma ache que esta é a única maneira de afastar os wraith. | Open Subtitles | ربّما يعتقد الائتلاف أنها الوسيلة لمنع الـ((رايث)) من بلوغهم |
A autoridade provisória da coligação decidiu a dissolução completa das forças militares e paramilitares no Iraque. | Open Subtitles | بموجب هذا تنهي سُلطة الائتلاف المؤقتة كامل القوات العسكرية وشبه العسكرية |
A nova coligação deve protegê-la com os nossos irmãos Espheni. | Open Subtitles | الائتلاف الجديد يجب حمايته مع اخواننا الاشفيني |
Mas poderia ser muito diferente, pois ter acesso a essas instituições apoiadas pelo Estado pode incentivar este consórcio a investir seriamente no serviço. | TED | لكنه سيكون أمرا جد مختلف، لأن الوصول إلى تلك المرافق المدعومة من الدولة قد يحفز هذا الائتلاف للاستثمار بجدية في الخدمة. |
Não é preciso que a Firma a rebente, com a Dra. Weir aos comandos. | Open Subtitles | لا داعي لأن يفجّرها الائتلاف بوجود الدكتورة (وير) في القيادة |
O problema é que o membro da Firma descobriu maneira de desactivar as salvaguardas, disfarçando isso para os sensores da cidade não o detectarem. | Open Subtitles | توصّل عميل الائتلاف إلى طريقة لإعادة برمجة أنظمة التشغيل هنا... وتعطيل آليّات الوقاية لكنه أخفاها بحيث لا تلتقطها مجسّات المدينة |
A nossa lista não é discutível, mas o Zelenka foi a contragosto e eu não o consigo ver a trabalhar para a Firma. | Open Subtitles | قائمة المشبوهين غير خاضعة للنقاش ولمعلوماتك لم يشأ (زيلينكا) الذهاب ولا أتصوّره يعمل لحساب الائتلاف |
Copiou-o, entregou-o à Firma, onde os cientistas goa'uid alteraram o programa para fazer sobrecarga no MPZ. | Open Subtitles | نسختها وأخذتها إلى الائتلاف حيث قام العلماء الـ((غواوولد))... بإعادة برمجتها للتسبّب بتحميل زائد |
Quero dizer quem está na lista para fazer a coligação para o Este de Angola? | Open Subtitles | قصدي هو، من على قائمة الائتلاف من أجل غرب (أنغولا)؟ |
Isto está agora nas mãos do consórcio. | TED | ويبقى الأمر عندها بين أيدي الائتلاف. |