No entanto, a bala de vibração dimensional tem de ser instalado no terreno. Desta forma, a Terra não vai estragar tudo. | Open Subtitles | ولكن بزرع قنبلة الابعاد ألن يُفجر الأرض أيضاً ؟ |
Se me atirares o mais rápido possível, talvez eu possa quebrar a barreira dimensional e voltar a casa. | Open Subtitles | إذا قمتي بحذفي الى الامام باسرع ما يمكنكِ إذا ربما استطيع كسر حاجز الابعاد والعودة إلى وطني |
A agir como condutor dimensional, a Torre criará portais de gravidade múltipla, que vai colher massa do Eco e convertê-la em pura energia electromagnética. | Open Subtitles | البرج يتصرف كموصل الابعاد وسيخلق العديد من بوابات الجاذبية التي ستحصد كتله الصدى |
É possível que ele tenha aberto um buraco para outra dimensão? | Open Subtitles | هل هناك اي فرصة لان تكون اعماله لها علاقة بالتنقل بين الابعاد |
Porque vejam, se existem outros universos, e se esses universos tenham, cada um, digamos, um formato diferente para a dimensão extra, então as características físicas de cada universo serão diferentes, e em particular, a quantidade de energia negra em cada universo será diferente. | TED | لأنك ترى لو كان هناك اكوان اخرى ولو كان هذه الاكوان كل منها ، افترض ، لديه شكل مختلف من الابعاد الاضافية اذن فالملامح الفيزيائية لكل كون سيكون مختلفاً وبالخصوص كمية الطاقة المظلمة في كل كون ستكون مختلفة |
Isto é, todos nós sabemos sobre as três dimensões do espaço. | TED | هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء |
Também ando a procurar tornar o meu trabalho de formas bidimensionais para uma forma mais tridimensional, | TED | وانا اتطلع ايضاً لان اخذ عملي ذا الابعاد الثنائية لتحويله الى ابعاد ثلاثية |
O local onde os diferentes pontos do espaço-tempo dimensional convergem. | Open Subtitles | المكان الذي يتجمع فيه كل نقاط الابعاد |
Óptica dimensional. | Open Subtitles | الابعاد البصرية. |
O centro da investigação dimensional está a seguir o Zoom, desde Long Beach. | Open Subtitles | وسط هذه الابعاد يلاحق زووم |
"Firefly." Explosão da bala de vibração dimensional... | Open Subtitles | كي)، أنتِ فجري قنابل الابعاد) |
A Brennan encontrou cinco pontas de tubo todas da mesma dimensão... | Open Subtitles | عثرت (برينان) على 5 أنواع من الأنابيب بنفس الابعاد |
Sobrepondo as imagens podemos construir um corte transversal em terceira dimensão dele. | Open Subtitles | هذا صحيح. بواسطة الصور وطبقات , ويمكن أن نبني (أ) 3 الابعاد عبر مقطع من ذلك... |
Da forma como sempre fizemos, fazendo colidir dois protões... (Risos) ... com a força suficiente para que a colisão vá ecoar nalguma dimensão extra-espacial que possa existir, criando momentaneamente este gravitão hiperdimensional que depois repercute para as três dimensões do GCH e se divide em dois fotões, em duas partículas de luz. | TED | كما كنا دائماً . عن طريق تصادم بروتونين معاً -- (ضحك) من الصعب بما فيه الكفاية حدوث الاصطدام في أي بعد خارج مكاني والذي يمكن أن يكون ثلاثة . خلق لحظة من كرافتيون متعدد الابعاد ثم يستقر مرة آخرى في أبعاد ثلاثية من LHC ويبصق فوتونين اثنين جسيمين من الضوء |
Quatrocentas e quarenta e cinco cordas tecidas em três dimensões. | TED | اربعمائة و خمسة واربعين خيط في نسيج ثلاثي الابعاد |
Portanto a massa das partículas, o poder das forças, e mais importante, a quantidade de energia negra seria determinado pela forma das dimensões extras. | TED | لذلك فإن كميات الجسيمات ، ونقاط قوتها والأكثر أهمية ، كمية الطاقة المظلمة يتم تحديدها بشكل الابعاد الاضافية |
Então se nós soubéssemos a forma das dimensões extras, nós deveríamos ser hábeis para calcular esses elementos, calcular a quantidade de energia negra. | TED | لذا لو علمنا شكل الابعاد الاضافية سوف نتمكن من حساب هذه الميزات حساب كمية الطاقة المظلمة |
O cérebro de um macaco tem de ter um software capaz de simular um mundo tridimensional de galhos e troncos. | TED | من المؤكد يمتلك دماغ القرد برنامج يستطيع من خلاله تخيل.. عالم من الأغصان والسيقان ثلاثية الابعاد. |