Se não tiver novidades em breve, vou deitar-lhes a porta abaixo. | Open Subtitles | اذا لم يرد علي احد قريباً فسوف اطرق بعض الابواب |
Não sei quem são esses fulanos. Mas se saíram pela porta... | Open Subtitles | لا أعرفه مَن هؤلاء، ولكن ان خرجوا من تلك الابواب |
Cedo poderás cortar fatias do pão tão grandes como uma porta se quiseres. | Open Subtitles | قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا |
Preservamos-te em âmbar até o pai voltar e os portões se reabrirem! | Open Subtitles | نحفظك فى الكهرمان حتى يعود ابانا و تُفتح الابواب مرة ثانية |
Já lá estão um inspector e um agente, na porta. | Open Subtitles | الابواب الخلفية هناك مفتشون على الأبواب. |
Tem alguém aqui. Fechem a porta para que não escape. - Vasculhem o Armazém. | Open Subtitles | يوجد دخيل , اغلقو الابواب لكي لا يستطيع الفرار |
Os representantes dos candidatos conversaram horas à porta fechada... Adeus. | Open Subtitles | ممثلين المرشحين اجتمعوا لاربعة ساعات خلف الابواب المغلقه.. |
Quando procuras alguém, tens de saber o seu aspecto. Não vais encontrá-lo ao bater porta a porta. | Open Subtitles | عندما تبحث عن شخص ما ولا تجده لاتكسر الابواب براسك ابحث عنه عند السفاحين |
Mas sabem, não estávamos a pensar sair pela porta da frente. | Open Subtitles | ولكن كما ترى نحن لا ننوى أن نمشى أمام الابواب الامامية |
É a maçaneta da porta do meu quarto para recordação. | Open Subtitles | - مقابض الابواب أريد أن أحتفظ بتذكار من غرفتي |
Isso quer dizer que olharam pelo vidro, viram estes gajos abriram a porta de dentro e através do vidro. | Open Subtitles | لقد حبسوا داخل فتحات اختلاس النظر رأوا هؤلاء الاشخاص يفتحون الابواب من الداخل بوب بوب بوب من خلال الزجاج |
Disse que tentou tirá-la do banco do passageiro mas a porta estava trancada, certo? | Open Subtitles | انت قلت انك حاولت سحبها من السياره لكن الابواب كانت مغلقه؟ ؟ |
Subiram as escadas, bateram, a porta estava fechada, ninguém respondeu. | Open Subtitles | نزلوا الي الاسفل,طرقوا وطرقوا, الابواب مغلقة,لا أحد يرد |
Fechar este portão significa fechar a porta a ideias novas. Sabem, todos os dias vêm cá robots, de todo o lado, trazendo-nos novas ideias. | Open Subtitles | نحن لا نغلق الابواب تيم لان ذلك يعني اننا نغلق الافكار الجيده كل ربوت يأتي ويأتي معه فكرة جديدة.. |
Achavas que eu estava a planear isto que aconteceu com o Jennings antes de entrares por aquela porta. | Open Subtitles | لقد جعلتني افكر مليا بمؤامرة جينينغس قبل دخولك إلي من هذه الابواب |
Só temos que explodir a porta. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة الى تفجير الابواب الخصة به بماذا سنفجرها؟ |
Abram os portões! É o Rei! | Open Subtitles | افتحوا الابواب انه الملك |
Serve para puxar o portão, mas não para isto. | Open Subtitles | هذه الجرافة لقفل الابواب ولكن ليست لهذا الأمر |
Têm menos de 90 minutos para se fecharem em casa. | Open Subtitles | لديك أقل من 90 دقيقة لعبور الابواب |
Tranca as portas e não saias de casa até a Polícia chegar. | Open Subtitles | ابقى بالداخل , اغلقى الابواب لا تغادرى حتى تصل الشرطه اليك |
Como deveria eu saber porque todas as portas de segurança estão fechadas? | Open Subtitles | عندما نتخطي شفرة الانفصاليين كيف لى ان اعرف ان الابواب مغلقة؟ |
Tu trocaste a maioria das portas por cortinas de contas. | Open Subtitles | لقد اخذت كل الابواب ووضعت بدل منها الخرز, لو. |
Abram as portas. Tratem de quem for possível. Boa sorte. | Open Subtitles | إذا إفتحو الابواب وعالجو من تَسطيعو , حظا سعيدا |