| Tem um chuveiro espantoso que deita água em todas a direcções. | Open Subtitles | يحوي حمّاماً مذهلاً، و يرش الماء عليك في كل الاتجاهات |
| Quando chegam os malvados pelo circ kakona, fugimos em todas as direcções e desaparecemos. | Open Subtitles | عندما يحضر الاشرار من سيركاكونا نهرب بكل الاتجاهات ونختفي |
| Não posso contar-vos uma história feliz em relação a estas tendências sociais e elas não mostram sinais de inversão. | TED | لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أيّ علامات تحسّن. |
| Mas acrescentei-lhe cataventos em ambos os lados para mostrar que eles cobrem todas as direções. | TED | لكني أضفت دوارات رياح على الجانبين لأوضح أنه يغطي كافة الاتجاهات |
| Não. estava só a pensar se me poderia dar indicações para a biblioteca local. | Open Subtitles | لا كنت فقط أتساءل لو يمكنك إعطائي الاتجاهات إلى المكتبة المحلية |
| Precisam de direções ou de uma garrafa de água? | Open Subtitles | تحتاج إلى مساعدة في الاتجاهات أو قارورة ماء؟ |
| Que direcção poderá um jovem tomar numa noite de Lua cheia? | Open Subtitles | أى الاتجاهات يذهب الشاب حين يكون القمر بدرا ؟ |
| Vou perguntar a alguém por direcções. Meg, olha pelo Stewie. | Open Subtitles | سأسأل أحدهم عن الاتجاهات ميج انتبهي لستوي |
| Tem a certeza de que decoras-te tudo. O comboio costumava correr nas duas direcções... | Open Subtitles | تأكدي من انك فهمتي ذلك جيدا القطار يمشي في جميع الاتجاهات |
| A magia de Aman Mathur irradiava em todas as direcções... quer gostassemos ou não, | Open Subtitles | سحر آمان بدأ ينتشر فى كل الاتجاهات لو ارادو او لم يريدوا |
| Eu cansei os meus pés por 20 milhas em todas as direcções. | Open Subtitles | لقد سرت على قديم 20 ميلاً في كل الاتجاهات |
| Vamos tentar perguntar as direcções. | Open Subtitles | حسناً، ياشباب دعونا نحاول في بعض الاتجاهات الاساسية. |
| Mas hoje a Internet conecta pessoas com as mesmas tendências desviantes. | Open Subtitles | لكن اليوم الأنترنت ربط بين الناس ذات نفس الاتجاهات المنحرفة |
| Olhando para as tendências atuais, se eu vos perguntasse: "Qual é a população de imigrantes de crescimento mais rápido nos EUA?" o que é que responderiam? | TED | إذا نظرنا إلى الاتجاهات السائدة، إن سألتك: أي ديموغرافية أسرع نمواً بين المهاجرين في الولايات المتحدة، من باعتقادكم؟ |
| Mexe-se como um tornado, para todos os lados ao mesmo tempo. | Open Subtitles | فهو يتحرك مثل الأعصار على النار. و يلتف في كل الاتجاهات في آن واحد. |
| Eu estava a pedir indicações e ele ouviu-me dizer o teu nome. | Open Subtitles | أجل. كنت أسأل عن الاتجاهات, و قد سمعني أذكر اسمك |
| A espinal medula tinha falhas, os neurónios cruzavam-se em todas as direções. | TED | فإنك تجد تشققات في النخاع الشوكي. و تتشعب العصاب في مختلف الاتجاهات. |
| Toma o autocarro de 20 em 25 minutos para cada direcção. | Open Subtitles | سأخذ حافله كل 20,25دقيقه فى هذه الاتجاهات.إذا لدينا |
| Assim, sem mais delongas, apresento-lhes "Novos Rumos". | Open Subtitles | بدون المزيد من المقدمات , اقدم لكم الاتجاهات الجديده |
| Então verás pássaros, borboletas, todos a voarem na direção errada. | Open Subtitles | لذا سترى طيور وفراشات تطير في كل الاتجاهات الخاطئة |
| Vou entrar e pedir informações para chegar à casa do Waymond. | Open Subtitles | أنا سوف اقود هنا, احصل على الاتجاهات إلى بيت وايموند |
| A onda de choque da energia veio e expandiu o universo em todas as direçoes. | Open Subtitles | موجة اهتزاز من الطاقه تنفجر و تمدد الكون في كل الاتجاهات وبسرعه مدهشه |
| Foste tu que disseste para não pararmos para perguntar o caminho. | Open Subtitles | أنت الذي قلت لا نتوقف للتأكد من الاتجاهات |
| Então ao olharem para ele, podem ver como ficam de costas ou em toda a volta. | TED | وبهذا يمكنك أن ترى كيف تبدو من الخلف أو من كل الاتجاهات بالنظر في هذه المرآة. |