Os Atrianos vêem mais o espectro UV que os Humanos. | Open Subtitles | الاتريين يستطيعون الرؤية بالاشعة فوق البنفسجية اكثر من البشر |
Então, os teus "Novos Falcões Vermelhos"... vocês não têm ódio aos Atrianos nem lutam contra a integração? | Open Subtitles | اذاً , الصقور الحمر الجديدة التي اسستها لا تتعلق بكره الاتريين او محاربة التكامل ؟ |
Os Atrianos têm dois corações, e dois pares de pulmões. | Open Subtitles | الاتريين عندهم قلبان ومجموعتان كاملتان مِنْ الرئتينِ. |
Ele também não disse que só um Atriano conseguiria encontrar o lugar? | Open Subtitles | حسناً , الم يقل أن بمقدور الاتريين أيجاده فقط ؟ |
Sujaste a pureza Atriana ao seduzir o herdeiro dele, Roman. | Open Subtitles | والدكِ قتل قائدنا لقد دنستي صفاء اسم الاتريين |
O mais importante a lembrar, é que as diferenças biológicas dos Atrianos devem-se ao ambiente natural deles, e às suas marcas, que são bioluminescentes na água. | Open Subtitles | الشيء المهم لَذْ كره بان حيويات الاتريين مختلفة إلى بيئتِهم المحليةِ، الى أسفل |
Os membros sobreviventes da minha raça, os Atrianos, foram cercados e isolados dentro de um Sector militarizado. | Open Subtitles | الافراد الناجيين من فصيلتي الاتريين , تجمعو وأنعزلو داخل قطاع عسكري |
Não é proibido os Atrianos terem telefones? | Open Subtitles | أليس من غير القانوني على الاتريين أمتلاك هواتف ؟ |
Os Sete Atrianos serão conduzidos, de autocarro, até à cidade. | Open Subtitles | الاتريين السبعة سيتم أخذهم الى محلة صغيرة |
É uma oportunidade para os Atrianos porderem conhecer mais da cultura humana. | Open Subtitles | أنا فرصة الاتريين ليكتشفو المزيد حول ثقافة البشر |
Mas, se as seguirem, isso poderá levar a uma maior liberdade fora do Sector, para todos os Atrianos. | Open Subtitles | لـــكن أذا أطعتم من الان سوف تكون هذه فرصة كبيرة لكم نحو التحرر خارجاً من القطاع لكل الاتريين |
Os "Falcões Vermelhos" quase mataram o dono de uma loja, por apoiar os Atrianos. | Open Subtitles | الصقور الحمر قطعو احد بائعي المحلات لنصفين لانه ساند الاتريين |
É estranho pensar que amanhã os Atrianos andarão nestas ruas, pela primeira vez. | Open Subtitles | من الغريب التفكير بأن الاتريين سوف يمشون على هذه الطرق للوهلة الاولى |
Os Atrianos ainda nem sequer chegaram, e estas porcarias já começaram? | Open Subtitles | الاتريين ليسو في البلدة حتى الأن وأنت تقوم بفعل هذه الحماقات ؟ |
O Presidente da Câmara Wallace e eu estamos confiantes que a comunidade receberá bem os Sete Atrianos. | Open Subtitles | مايور والاس , وأنا واثقين جداً .. بأن المجتمع سيعتنق الاتريين السبع نحن سوف |
Os membros sobreviventes da minha raça, os Atrianos, foram capturados e isolados num Sector militarizado. | Open Subtitles | الاتريين , لمو شملهم وأنعزلو داخل قطاع عسكري الأن هو العام 2024 |
Já ouviste falar dos Atrianos que odeiam os Humanos, certo? | Open Subtitles | أنتِ سمعتي عن الاتريين المتطرفين الذين يكرهون البشر , اليس كذلك ؟ |
Este é apenas um irmão Atriano, que foi injustamente acusado e preso. | Open Subtitles | هو مجرد أحد الاتريين البُسطاء والذي تم اتهامه وايداعه في السجن بالبُهتان |
É a minha convicção... que neste ano mudaremos a vida de cada Atriano para melhor. | Open Subtitles | أنا على يقين بان هذه السنة ستغير حياة كل الاتريين |
Temos um informador entre eles... um Atriano... que nos poderá ajudar. | Open Subtitles | لدينا مُخبر داخل الاتريين يستطيع مساعدتنا |
A Zoe... está no telhado, e ela, na verdade, é uma Atriana, e há mais quatro Atrianos com ela e aquela máquina que parece um aspirador de pó, mas pode acabar com a Humanidade ou algo parecido. | Open Subtitles | (زوي) .. هي في الطابق العلوي وهي بالحقيقة من الاتريين |