Pois, eu assumo que essa seja a razão de todos os telefonemas. | Open Subtitles | أجل، أفترض أنّها سبب تلك الاتصالات الهاتفية. |
Preciso fazer alguns telefonemas. Não há nada errado com uma mulher Que tem um carácter forte. | Open Subtitles | علي فقط القيام ببعض الاتصالات الهاتفية. علي أن أتحدث معك. |
E Manny e Gloria, obrigada por fazerem aqueles telefonemas todos. | Open Subtitles | و ماني و غلوريا شكرا لإجرائكما كل تلك الاتصالات الهاتفية |
Imagine se perdessemos todos os satélites que suportam chamadas telefónicas sinais de televisão e transacções bancárias. | Open Subtitles | تخيل أننا فقدنا كل الأقمار الصناعية التى تنظم الاتصالات الهاتفية الإشارات التلفزيونية والمعاملات البنكية |
Passei horas a vasculhar chamadas telefónicas do Dixon e extractos bancários, e não consegui nada. | Open Subtitles | اذن، لقد قضيت ساعات في البحث في الاتصالات الهاتفية لديكسون والبيانات المصرفية، و لم أحصل على اي شيء |
Vão tratar da Mesa dos telefonemas. | Open Subtitles | سوف تديرون مجاميع الاتصالات الهاتفية |
O Delegado Graham e eu temos de fazer uns telefonemas. | Open Subtitles | (الآن, أنا و الضابط (جراهم علينا القيام ببعض الاتصالات الهاتفية |
Peguem em algo que já está a ser feito e patenteiem-na como uma tecnologia emergente -- como chamadas telefónicas na internet ou listas de vídeo para programas de TV ou rádio mas para telemóveis, e por aí adiante. | TED | خذ شيئا قد تم انجازه من قبل وسجيل براءته من أجل تكنولوجيا ناشئة -- مثل الاتصالات الهاتفية على الأنترنت أو قوائم الفيديو للبرامج التلفزيونية أو الراديو لكن من أجل الهواتف المحمولة، وما إلى ذلك. |