"الاتفاق الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o acordo que
        
    • negócio que
        
    • do acordo que
        
    • acordo que fiz
        
    Não estou satisfeito com o acordo que fiz contigo, Michael, mas tivemos mais do que pedimos quando o Walt se juntou a nós, por isso... Open Subtitles لست مسرورا من الاتفاق الذي حصل معك لكن حصلنا على أكثر ما اردنا حين انضم الينا وولت, لذا..
    o acordo que fiz com o Clay sobre o Cartel, era para eu sair, também. Open Subtitles الاتفاق الذي عملته مع كلاي حول الكارتيل كان ليخرجني أنا ايضاً
    É o acordo que assinou a dizer que seria verdadeira para com a agência sob pena de falso testemunho. Open Subtitles الاتفاق الذي وقعتيه بأن تكوني صادقة و صريحة مع الوكالة و تحت عقوبة الحنث باليمين
    Este negócio que tens entre mãos, espero que ganhes muito dinheiro. Open Subtitles هذا الاتفاق الذي تعملين عليه أتمنى ان تحصلي على الكثير من المال في مقابله
    Uma condição do acordo que fiz com o Martin Chatwin. Open Subtitles أحد شروط الاتفاق الذي عقدته مع مارتن تشاتوينز.
    Qualquer que tenha sido o acordo que fizeste com o meu irmão, não durará. Open Subtitles أياً كان الاتفاق الذي عقدته مع أخي، هو لن يدوم.
    Não, esse foi o acordo que fiz com eles para me deixarem sair daqui. Porque fariam isso? Open Subtitles لا، هذا كان فحسب الاتفاق الذي عقدته معهم ليسمحوا لي بالخروج من هنا
    Seja qual for o acordo que tínheis com a Catarina, perdeu o efeito. Open Subtitles ايا كان الاتفاق الذي قمتي به مع كاثرن فإنه مجرد شكليات
    A menos que me diga toda a verdade, agora, o acordo que fez para salvar o seu filho acabou. Open Subtitles إذا لم تخبريني بالحقيقة كاملةً الان ! فإن الاتفاق الذي عقدته بشأن ولدكِ سيُلغى
    Sabe o acordo que disse que assinava? Open Subtitles أتعرف ذلك الاتفاق الذي قلت انني سأوقعه؟
    Porque esse é o acordo que já fiz. Open Subtitles لأن هذا هو الاتفاق الذي أقمته بالفعل
    Era esse o acordo que eu tinha com o Nicholas. Open Subtitles هذا هو الاتفاق الذي لدي مع نيكولاس
    o acordo que eu assinei não exige que eu minta. Open Subtitles الاتفاق الذي وقعته لا يطلب مني الكذب
    o acordo que fiz com o Erwich não foi este. Open Subtitles (ليس هذا هو الاتفاق الذي بيني وبين (إيرويك
    o acordo que fiz com Erwich era de lhe vender o chip, e não de expor a minha cara na televisão. Open Subtitles الاتفاق الذي كان بيني وبين (إيرويك) هو أن ابيعه الشريحة وليس أن يظهر وجهي في الأخبار
    Não foi esse o acordo que fiz. Open Subtitles هذا ليس الاتفاق الذي عقدناه
    Precisamos de falar sobre o acordo que fez com o Stanley Richmond. Open Subtitles (نحتاج الي التحدث مع الاتفاق الذي عقدتيه مع (ستانلي ريشموند
    Porque estás na fofoca quando o negócio que estás a tratar está a ir pelo ralo abaixo em direto, na televisão? Open Subtitles لماذا تثرثرين في حين أن الاتفاق الذي أخذتِ زمام المبادرة فيه يتهاوى على التلفاز مباشرة؟
    Então este negócio que eu estou a oferecer-lhe vai expirar... logo que eu deixe a sala. Open Subtitles لذا هذا الاتفاق الذي أعرضه عليك سينتهي بمجرد أن أغادر الغرفة
    Lembraste do acordo que fizemos? Open Subtitles هل تتذكر الاتفاق الذي كان بيننا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus