| É claro que os ladrões vieram desta direcção. | Open Subtitles | من الواضح أنّ اللصوص جاءوا من هذا الاتّجاه. |
| Ele continua e tem esperança de que algo do que está a fazer o leve na direcção certa... | Open Subtitles | انه يذهب فقط و يأمل أن شيئ ما الذي يعمله ان يأخذه في الاتّجاه الصّحيح |
| Arrastei o seu rabo de pedra por aqui, atirei-o naquela direcção, e ele caiu naquelas ervas. | Open Subtitles | سحبت جسده المتحجّر من هنا ثم قذفته في هذا الاتّجاه فتعثّر ساقطًا عبر هذه الأغصان |
| Cápsulas devem ter vindo nessa direção. | Open Subtitles | لا بدّ أن اغطية الرصاصات قُذفت في ذلك الاتّجاه. |
| Acho que nos enviaste na direção errada de propósito. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ أرسلْتِنا في الاتّجاه الخطأ عمداً |
| Todas as indicações apontavam nessa direcção, mas sem o resultado da tomografia, não tínhamos a certeza. | Open Subtitles | كلّ المؤشّرات كانت تصبّ في هذا الاتّجاه لكنْ لمْ نستطع الجزم إلّا عند اكتمال المسح المقطعيّ |
| Esta estátua. Passamos por ela três vezes. Íamos na mesma direcção. | Open Subtitles | هذا التمثال، لقد مررنا به 3 مرّات وقد كنّا نسلك ذات الاتّجاه. |
| Os meus amigos, estávamos a fazer uma caminhada e... encontrámos esta casa no mato a cerca de 1,5km naquela direcção. | Open Subtitles | كنُت أنا وأصدقائي نتَنزّه، كما تَعلمون، ووجدنا ذلك المنزل في الغابة على بعدِ ميلٍ بذاك الاتّجاه. |
| Só que andava a olhar na direcção errada. | Open Subtitles | اتّضح أنّي كنتُ أنظر في الاتّجاه الخطأ |
| Isto vai simplesmente indicar-me... na direcção certa. | Open Subtitles | وهذا ببساطة سيشير إلى الاتّجاه الصحيح |
| Mas garanto-te que depois de 160 dias naquela direcção, só encontrarás sal. | Open Subtitles | لكنّي أضمن لك أنّ رحلة لـ 160 يوماً بذلك الاتّجاه... لن يكون فيها سوى الصحراء القاحلة |
| Coronel Baird, a fonte do circuito é naquela direcção. | Open Subtitles | أيّتها العقيد (بايرد)، مصدر الطاقة من هذا الاتّجاه. |
| Isto vai simplesmente indicar-me... na direcção certa. | Open Subtitles | وهذا ببساطة سيشير إلى الاتّجاه الصحيح |
| Ia a atravessar o parque de estacionamento na direcção oposta, para os lados da Rua Campello. | Open Subtitles | كنتَ ماضيًا في الاتّجاه المعاكس عبر موقف السيّارات صوب شارع (كامبلو) |
| Mandei-o na direcção errada. | Open Subtitles | لقد أرسلته في الاتّجاه الخاطئ |
| - O quê? Matá-la? É um passo da direcção certa. | Open Subtitles | -إنّها خطوة في الاتّجاه الصحيح |
| Nós íamos na direcção certa. | Open Subtitles | -كنّا ذاهبين في الاتّجاه الصحيح . |
| Nós íamos na direcção certa. | Open Subtitles | -كنّا ذاهبين في الاتّجاه الصحيح . |
| Claro. Se me puderem apontar a direção certa. | Open Subtitles | بالتأكيد، إذا وجّهتماني في الاتّجاه الصحيح |
| Numa oportunidade de felicidade, o Klaus corre na direção oposta. | Open Subtitles | كلّما لاحت فرصة للسعادة، يركض (كلاوس) في الاتّجاه المعاكس. |
| Queriam-nos nesta direção. | Open Subtitles | إنّهم يريدوننا أن نسلك ذلك الاتّجاه. |