"الاحتراق" - Traduction Arabe en Portugais

    • de combustão
        
    • fogo
        
    • arder
        
    • queimado
        
    • te queimares
        
    • combustão interna
        
    O que dizer do motor interno de combustão, que foi inventado em 1879? TED ماذا عن محرك الاحتراق الداخلي, الذي اخترع في عام 1879؟
    São mais limpos, mais baratos e mais silenciosos do que os motores de combustão interna. TED وأيضًا، هم أنظف، أرخص وأكثر هدوءًا من محركات الاحتراق الداخلي.
    Precisamos de calcular onde, quando e a duração do fogo. Open Subtitles إذا كان كذلك نحتاج لحساب وقت ومكان ومدة الاحتراق
    A cidade continua arder. E não há nada que possa evitar. Open Subtitles المُدن تستمر فى الاحتراق ولا يوجد اى شئ لايقاف هذا.
    Salvaste-me de morrer queimado à saída do bar esta manhã, não foi? Open Subtitles أنقذتني من الاحتراق حتّى الموت خارج الحانة هذا الصباح، أليس كذلك؟
    E talvez se não tivesses tanto medo de te queimares, sentisses o mesmo. Open Subtitles وربّما لو لم تكوني جدّ خائفةٍ من الاحتراق لكنتِ شعرتِ بالمثل
    Após o motor de Stirling, surgiu Otto. Também não inventou o motor de combustão interna, só o melhorou. Apresentou-o em Paris em 1867, e foi uma grande conquista TED ولكن بعد محرك ستيرلنج أتى أوتو وهو أيضا لم يخترع محرك الاحتراق الداخلي، لقد حسنه فحسب لقد أظهره في باريس عام 1867
    Trajeto de destruição, carga, alvos, distorções, velocidade de combustão, trajetórias, telemetria. Open Subtitles مسارات هدامه , تفجيرات , نقاط تصويب , انحرافات معدل الاحتراق , مسارات مقذوفات , قياس مسافات
    Taxas de combustão, propensão para ignição, coisas assim. Open Subtitles معدلات الاحتراق و نزعة الإشعال و أشياء من هذا القبيل
    Massa anti-próton na câmara de combustão a 124% da capacidade máxima. Open Subtitles حاليا, ومكافحة بروتون الشامل في غرفة الاحتراق هو 124? في من السعة القصوى الموصى بها.
    O motor está completamente partido... e as válvulas de combustão precisam de uma anilha! Open Subtitles في الفتحة هناك30 طوق تحمل انفجرت وصمامات الاحتراق تحتاج الى حلقات انسياب جديدة
    A explosão foi causada por uma bala, de alguma forma perfeitamente alojada na câmara de combustão. Está gravada. Open Subtitles تفجير بسبب رصاصة غرزت بالضبط في حجرة الاحتراق وعليها نقش
    À medida que o fogo aumenta de calor, o dióxido de carbono e o vapor de água criados pela combustão, expandem-se. TED أثناء ازدياد درجة حرارة النار، فإن ثاني أكسيد الكربون وبخار الماء المتولد من الاحتراق يتوسع.
    Para além das chamas coloridas, o fogo também continua a gerar calor, à medida que arde. TED بجانب اللهيب الملون تكمل النار تكوين الحرارة أثناء الاحتراق.
    Podia ter qualquer recompensa que desejasse. Podia arder do mais vivo fogo ou então ou então podia escolher o tempo viver. Open Subtitles بإمكاني الحصول علي أي جائزة أستحقها بإمكاني الاحتراق مع روعة النار المضيئة وإلا يمكنني اختيار الوقت
    O tapete estava a começar a arder. O gato estava em pânico. Open Subtitles السجاده كانت على وشك الاحتراق والقطه كانت مرعوبه
    Agarra no meu braço e aspira, ou continua a arder. Open Subtitles أمسكي ذراعي وامتصّي التعويذة أو واصلي الاحتراق.
    - Jess, eu não quero morrer queimado, nem quero ser cortado aos bocados. Vamos conseguir. Open Subtitles لا أريد الاحتراق ولا أريد ان اقطع الى قطع يجب ان نفعل هذا
    De não se acabar queimado. Open Subtitles لحمايتهم من الاحتراق ،،،،،، يـــــتـــــبـــــع
    Sim, sem dúvida que deves ter cuidado para não te queimares, porque ela é uma brasa. Open Subtitles أجل، مؤكّد أنّه يجدر بكَ توخّي الحذر من الاحتراق إذ أنّها "مثيرة = ساخنة" جدًّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus