"الاحتياطية" - Traduction Arabe en Portugais

    • reserva
        
    • auxiliar
        
    • backups
        
    • backup
        
    • auxiliares
        
    • reservas
        
    • suplente
        
    • emergência
        
    • de consolação
        
    • sobressalente
        
    Se o pára-quedas não abrir, têm outro de reserva. Open Subtitles وإن لم تنفتح المظلة، فشدوا هذا المقبض لأجل مظلتكم الاحتياطية.
    - Não, parecem gastas. Ainda tem o pára-quedas de reserva. Open Subtitles المظلة الاحتياطية مازالت موجودة لماذا لم يفتحها؟
    Redireccionei a energia auxiliar para os motores laterais... para tentar nivelar a nossa descida! Open Subtitles لقد أعدتُ توجيه الطاقة الاحتياطية للدافعات الجانبية. في محاولة لتوجيه هبوطنا.
    Redirecionei a energia auxiliar Open Subtitles لقد أعدتُ توجيه الطاقة الاحتياطية للدافعات الجانبية.
    Fiz a minha equipa apagar todos os teus backups. Open Subtitles لقد جعلت فريقي يقوم بحذف جميع نسخك الاحتياطية
    Uso-o para backup, por isso tem de ficar aqui. Open Subtitles استخدمه للنسخ الاحتياطية, لذا يجب أن يبقى هنا
    Precisamos de um respaldo, em caso que consigamos chegar aos motores auxiliares a tempo. Open Subtitles يجب أن نعد العدة للرحيل في حال لم يفلحا في الوصول للمحركات الاحتياطية بالوقت المناسب
    Ligar energia imediatamente para reservas planetárias. Open Subtitles حوّل الطاقة على الفور لطاقة الكوكبية الاحتياطية.
    13 mil dólares em moedas guardadas na roda suplente. Open Subtitles ثلاثين ألف من الأرباع النقدية مخبأة بين ثنايا العجلة الاحتياطية
    Bem, então tenho de recorrer ao plano de emergência. Open Subtitles . إذن ، سيتعيّن عليّ عمل خُطّتي الاحتياطية
    Morreu porque não conseguiu abrir o pára-quedas de reserva. Open Subtitles لقد مات لأنة كان مخدر فلم يستطع فتح مظلته الاحتياطية
    Mudando para frequências de reserva. Open Subtitles التحول باستخدام الاتصالات اللاسلكية الاحتياطية
    O computador devia estar a registar um ficheiro de reserva do avatar dela. Open Subtitles لابد ان الكمبيوتر كان يقوم باعادة تسجيل بعض الملفات الاحتياطية للافاتار الخاص بها
    Sem energia, liga a reserva. Open Subtitles لقد انقطعت الكهرباء لكن الاحتياطية سوف تعمل
    O Dingaan conseguiu reparar o gerador de reserva... então, temos luz e calor. Open Subtitles دنغان تمكن من تشغيل المولدات الاحتياطية لذا على الاقل لدينا الضوء والحرارة
    "Tenta desviar a fonte auxiliar pelo teu CPU. " Open Subtitles حاول تفعيل طاقتك الاحتياطية عبر الوحدة الأساسية
    O manípulo auxiliar emperra, mas pode levantar voo, Capitão. Open Subtitles ,المفاتيح الاحتياطية مصابة قليلا ياسيدي لكنها ستطير
    "Unidade de auxiliar de Combustão", o APU, situada na secção de cauda num Boeing 757. Open Subtitles بعض القراء كتبوا مقترحين أن التوربين كان قطعة من وحدة القوى الاحتياطية التى توجد فى ذيل البوينج 757
    Sei como ir buscar os backups sem explodir a tubagem. Open Subtitles أعلم كيف أتلف النسخ الاحتياطية من غير تدمير الأنابيب
    Os backups redundantes no centro de dados na China... Open Subtitles و النسخة الاحتياطية من ملفاتهم الموجودة في مركز البيانات في شرق الصين
    E decidimos também instalar algumas câmeras de backup, as nossas confiáveis 2D. Open Subtitles وقد قررنا تثبيت بعض الكامرات الاحتياطية انها شبكتنا الاحتياطية ثنائية الأبعاد
    Volta a ligar a energia nos sistemas auxiliares do KITT. Open Subtitles إعادة مسار الطاقة من خلال نظم كيت الاحتياطية هيا يا كيت
    A Lily Marsden foi presa por assalto a laboratórios, por incendiar jipes, por trespasse em reservas militares, pintar de vermelho cidadãos vestidos de peles... Open Subtitles لقد تم اعتقال ليلي مارسدن لاقتحامها مختبراً للحيوانات ملفات التعذيب في وحدة العمليات الخاصة توزيع قوات الجيش الاحتياطية تقوم بخلع ثياب المواطنين الذين يرتدون الفراء ذو الرقعة الحمراء
    Onde é que está, a merda do meu pneu suplente? Open Subtitles أين عجلتي الاحتياطية بحق الجحيم؟
    Redireccionar energia de emergência para os amortecedores de inércia! Open Subtitles أعد توجيه الطاقة الاحتياطية. للصمامات المُنظِّمة للقصور الذاتي.
    Ela achava que era a minha miúda de consolação, mas eu dei-lhe a volta no caminho até à igreja. Open Subtitles , كانت تظن أنها فتاتي الاحتياطية , لكني انا من جلعها كذلك إلى أن تزوجتها
    Têm munição sobressalente? Open Subtitles هل الرصاصات الاحتياطية بحوزتكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus