A Comissão para a Segurança dos Produtos de Consumo dos EUA é responsável por aprovar todos os capacetes para bicicleta e este é o teste que usam. | TED | أعطيت لجنة سلامة المنتجات الإستهلاكية الإختصاص للموافقة على بيع أي خوذة دراجة، وهذا هو الاختبار الذي يجرونه. |
Então vai lá para cima e acaba esse teste que trouxeste para casa. | Open Subtitles | إذاً إذهب لفوق و أنجز ذلك الاختبار الذي أحضرته معك |
E o teste que ele precisa custa 800 dólares, inicialmente. Só o teste? | Open Subtitles | الاختبار الذي يحتاجه يحتاج 800 دولار كي يبدأ |
Dr. Hodgins, e o teste que realmente importa, tem o resultado do exame no occipital? | Open Subtitles | دكتور هودجينز ماذا عن الاختبار الذي يهم فعلا نتائج المسحة من القذالي؟ |
Um cientista disse-me que o teste que agora enfrentamos é se a combinação de um polegar oponível com um neocórtex é uma combinação viável. | TED | شخص قال الاختبار الذي نواجهه الآن، أخبرني عالم ان كان المزيج بين اشارة الابهام و اللحاء الجديد يعتبر مزيجا قابلا للتطبيق. |
Finalmente, um teste que poderia passar. | Open Subtitles | اخيرا الاختبار الذي يمكنني أن أعبره |
É um teste que determina o reconhecimento da consciência entre espécies... humanos, elefantes, corvos. | Open Subtitles | إنّه الاختبار الذي يحدّد تميز الوعي بين مختلف الأنواع... البشر، الفيلة، الغربان |
Sabes aquele teste que eu te pedi para fazeres? | Open Subtitles | هل تعلم الاختبار الذي يجعلونك تختبره؟ |
Acredita, qualquer teste que posas fazer, eu já fiz. | Open Subtitles | صدقوني، مهما الاختبار الذي يمكن تشغيل... أنا قد فعلت ذلك. |
O teste que fizeste está correcto. | Open Subtitles | الاختبار الذي كنتم تقومون به |
O teste que tramou o Curtis? | Open Subtitles | انتظري، أليس ذلك هو الاختبار الذي أوقعكِ في مشكلة مع (كرتيس)؟ |