"الاختبار الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • teste que
        
    A Comissão para a Segurança dos Produtos de Consumo dos EUA é responsável por aprovar todos os capacetes para bicicleta e este é o teste que usam. TED أعطيت لجنة سلامة المنتجات الإستهلاكية الإختصاص للموافقة على بيع أي خوذة دراجة، وهذا هو الاختبار الذي يجرونه.
    Então vai lá para cima e acaba esse teste que trouxeste para casa. Open Subtitles إذاً إذهب لفوق و أنجز ذلك الاختبار الذي أحضرته معك
    E o teste que ele precisa custa 800 dólares, inicialmente. Só o teste? Open Subtitles الاختبار الذي يحتاجه يحتاج 800 دولار كي يبدأ
    Dr. Hodgins, e o teste que realmente importa, tem o resultado do exame no occipital? Open Subtitles دكتور هودجينز ماذا عن الاختبار الذي يهم فعلا نتائج المسحة من القذالي؟
    Um cientista disse-me que o teste que agora enfrentamos é se a combinação de um polegar oponível com um neocórtex é uma combinação viável. TED شخص قال الاختبار الذي نواجهه الآن، أخبرني عالم ان كان المزيج بين اشارة الابهام و اللحاء الجديد يعتبر مزيجا قابلا للتطبيق.
    Finalmente, um teste que poderia passar. Open Subtitles اخيرا الاختبار الذي يمكنني أن أعبره
    É um teste que determina o reconhecimento da consciência entre espécies... humanos, elefantes, corvos. Open Subtitles إنّه الاختبار الذي يحدّد تميز الوعي بين مختلف الأنواع... البشر، الفيلة، الغربان
    Sabes aquele teste que eu te pedi para fazeres? Open Subtitles هل تعلم الاختبار الذي يجعلونك تختبره؟
    Acredita, qualquer teste que posas fazer, eu já fiz. Open Subtitles صدقوني، مهما الاختبار الذي يمكن تشغيل... أنا قد فعلت ذلك.
    O teste que fizeste está correcto. Open Subtitles الاختبار الذي كنتم تقومون به
    O teste que tramou o Curtis? Open Subtitles انتظري، أليس ذلك هو الاختبار الذي أوقعكِ في مشكلة مع (كرتيس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus