"الاختفاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • esconder
        
    • desaparecimentos
        
    • escondidas
        
    • esconder-te
        
    • invisível
        
    • ocultação
        
    • desaparecido
        
    • Desaparecia
        
    • desaparecem
        
    • esconder-nos
        
    • seu desaparecimento
        
    • desaparecer
        
    • invisibilidade
        
    Ele pensa que não me posso esconder. Ele não sabe quem se está a meter. Open Subtitles ـ يعتقد باني لا استطيع الاختفاء ـ هو لايعرف مع من تورط
    A realidade é que não importa onde tentemos nos esconder nesse planeta... o satélite dos replicadores conseguirá nos rastrear. Open Subtitles الحقيقة انه لا يهم ان نحاول الاختفاء على هذا الكوكب, القمر الصناعى للربليكتورز سيتعقبنا.
    O raio onde todos os desaparecimentos aconteceram é mesmo... Open Subtitles هذا المكان الذي تحدث فيه عمليات الاختفاء نعم
    Os inquilinos estavam aterrorizados, e os desaparecimentos continuavam. Open Subtitles وان المرايا في غرفته كان مزدوجة النزلاء كانوا مرعوبين واستمرت حوادث الاختفاء
    - Peço imensa desculpa. - Queres jogar às escondidas? Open Subtitles أنا آسفة حقاً هل تحبين لعبة الاختفاء والبحث
    Talvez queiras esconder-te na outra sala, no caso de ele entrar. Open Subtitles قد ترغب في الاختفاء في غرفة أخري في حالة دخوله
    Se te precipitares, eles vão-se esconder ainda mais. Open Subtitles ولكن احذر،اذا شعروا بكَ،سيتعمقون فى الاختفاء.
    Alguém disse-me hoje que estava cansada de se esconder. Open Subtitles تعرفين، شخص ما اخبرتني اليوم انها تعبت من الاختفاء
    - Eu me pergunto por que é que alguém como tu precisa de se esconder por trás das saias? Open Subtitles لأنني سألت نفسي لماذا أن رجلاً عظيماً مثلك يشعر بحاجة الاختفاء خلف إمرأة؟
    Mas vamos apanhá-la. Ela não se pode esconder para sempre. Open Subtitles لكن سنعثر عليها لا يمكنها الاختفاء للأبد
    Nenhum destes desaparecimentos aconteceu numa base militar. Open Subtitles لا أحد من حالات الاختفاء هذه حدث على قاعدة عسكرية.
    Revistámos a casa. Não há provas que o liguem aos desaparecimentos. Open Subtitles بحثنا بالمنزل، ولا دليل يربطه بحالات الاختفاء.
    De acordo com os nossos registos, logo a seguir aos desaparecimentos, visitou alguns dos parentes das vítimas. Open Subtitles طبقاً لسجلاتنا، قمت بزيارة بعض عائلات الضحايا بعد حالات الاختفاء.
    Londres - 65 QUILÔMETROS depois de tudo, assim não se joga às escondidas. Open Subtitles لندن 40 ميل ومع ذلك، هذه ليست الطريقة التى يلعب بها احد لعبة الاختفاء
    Pai, vem jogar às escondidas. É a Captain a procurar. Open Subtitles يا أبي, هيا نلعب لعبة الاختفاء والبحث وهم سيبحثون عنا
    Podes correr, mas esconder-te não. Open Subtitles يمكنك الهروب ، ولاكن لا يمكنك الاختفاء
    Como conseguiste manter-te invisível tanto tempo? Open Subtitles عام ونصف كيف تمكنت من الاختفاء طوال هذا الوقت؟
    Não podem ter desaparecido. Uma nave tão pequena não tem dispositivo de ocultação. Open Subtitles لا يمكنهم الاختفاء لا يوجد بها جهازا للتخفي
    Houdini era um mágico. Desaparecia. Open Subtitles (هوديني) كان ساحرا وكان يمارس خدعة الاختفاء
    As acções caem e as manchetes do rapaz génio desaparecem. Open Subtitles الاسهم تتذبذب والخطة الرئيسية للفتى المدير العبقري هي الاختفاء
    Não importa onde tentamos esconder-nos neste planeta, o satélite dos replicadores conseguiria localizar-nos. Open Subtitles أينما نحاول الاختفاء على هذا الكوكب الأقمار الصناعية للربليكيتورز ستكون قادرة على تعقبنا
    A menos que o seu desaparecimento seja uma artimanha para promover a sua autobiografia. Open Subtitles إلا إذا كان هذا الاختفاء مجرد ''حركة'' كي يتمكن من نشر سيرته الذاتية مستقبلاً
    Vês como uma das estrelas está a desaparecer para trás da lua? Open Subtitles هل ترين كيف ان اول نجمه بدئت في الاختفاء وراء القمر؟
    Mudar o tamanho e a estrutura do corpo? Supervelocidade? Voo? Superforça? Imortalidade? e invisibilidade? TED تحول حجم و محتوى الجسم، السرعة الفائقة، التحليق، القوى الخارقة، الخلود، و الاختفاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus