"الاخيرة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • da última
        
    • final que
        
    da última vez que te toquei, quase que piraste. Open Subtitles المرة الاخيرة التي لمستك بها نوعا ما غضبت
    Parecia tão contente, da última vez que aqui estivemos! Open Subtitles لقد كانت سعيدة المرة الاخيرة التي كنا هنا
    da última vez que falámos, estava sob muito stress. Open Subtitles في المرة الاخيرة التي تحدثنا فيها كنت اخضع لضغط كبير
    Deus responderá por todos na batalha final que antevi. Open Subtitles الرب سيجيب على الجميع في المعركة الاخيرة التي شهدتها
    A peça final que precisa está na estação de rádio. Open Subtitles القطعة الاخيرة التي يحتاجها موجودة في محطة الراديو
    Lembras-te do que aconteceu da última vez que puseste um chip num dos meus computadores? Open Subtitles هل تتذكر ما الذي حدث المرة الاخيرة التي وضعت بها انت شريحة في احد حواسبي ؟
    da última vez que te meteste onde não devias acabaste no meio da investigação do assassinato da Presidente Open Subtitles المرة الاخيرة التي اجتهدت بها وجدت نفسك في وسط تحقيق مقتل الرئيسة
    Nem me lembro da última vez que alguém me trouxe o almoço. Open Subtitles لا اتذكر المرة الاخيرة التي احضر احدهم لي غداء
    da última vez que te vi, pediste-me tempo. Open Subtitles في المرة الاخيرة التي رأيتك فيها طلبت مني بعض الوقت.
    da última vez que o vi, estava no deserto, e ele estava a fechar a minha mãe numa prisão. Open Subtitles المرة الاخيرة التي رؤيته بها كنت في الصحراء وكان يضع امي في السجن
    - Tive de tomar medidas, porque da última vez que foste embora esqueceste-te de mim. Open Subtitles كان علي ان اخذ الاحتياطات الضرورية لإنه المرة الاخيرة التي غادرت بها نسيت اسمي
    da última vez que "dei palmadas" num tipo que me sugeriste, descobri que ele tinha três mandatos por tráfico de droga. Open Subtitles المرة الاخيرة التي حصلت فيها على ذلك مع رجل إقترحته علي تبين أن عليه 3 مذكرات توقيف من أجل المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus