É uma citação de William Blake: "Se as portas da Percepção estão limpas, vê-se tudo como é na realidade, infinito". | Open Subtitles | اقتباس وليم بليك, في الواقع "عندما "تتطهر ابواب الادراك الامور ستظهر علي حقيقتها لا نهائية , يعجبني ذلك |
E aqueles com melhores resultados na escala da Percepção Extrassensorial, tendiam a, nao apenas ver mais padrões nas imagens degradadas, mas padrões incorretos. | TED | هؤلاء الذين احرزو علامات متقدمة في اختبار الادراك فوق الحسي كانو يميلون ليس فقط الى رؤية انماط اكثر في الصورة المتحللة و انما انماط غير صحيحة |
(RISOS) É este o choque do reconhecimento, no momento do choque do reconhecimento. | TED | (ضحك) وهذه هي صدمة الادراك عند صدمة الإدراك |
Estas incluem áreas tipicamente associadas à cognição social, à atenção, e ao controlo cognitivo. | TED | وهذا يشمل المناطق المترابطة عادةً مع الادراك الاجتماعي، والانتباه، والسيطرة المعرفية. |
Bem, então ela tem uma certa consciência. | Open Subtitles | إذن هي تمتلك كمية مؤكدة من الادراك بنفسها. |
É uma laranja. És muito perspicaz. | Open Subtitles | ومن البرتقالة هذا هو الادراك الجيد |
Estou a estudar o efeito de reforço negativo na habilidade de percepções extra-sensoriais. | Open Subtitles | انا أدرس تأثير التعزيز السلبي على قدرة الادراك خارج الحواس ESP |
Pode ser Percepção extra-sensorial... | Open Subtitles | ربما ذلك مثل الادراك المتجاوز للحس أو شيء ما لكن... |
Enquanto pensam nisso, esta foi uma experiência feita por Susan Blackmore, uma psicóloga inglesa, que mostrou aos participantes esta imagem degradada e depois fez a correlação entre as suas notas num teste de Percepção Extrassensorial, nas suas crenças no paranormal, no sobrenatural, anjos e por aí fora. | TED | اثناء تفكيركم في ذلك، كانت هذه تجربة قامت بها سوزان بلاكمور طبيبة نفسية في انجلترا عرضت هذه الصورة على اشخاص ثم ربطت بين علاماتهم في اختبار الادراك فوق الحسي الى اي مدي يؤمنون بالخوارق، مافوق الطبيعة، الملائكة وما الى ذلك |
Um tipo de Percepção extra-sensorial. | Open Subtitles | لا بل هي نوع من الادراك الحسي |
A Sombra dos Punhos, é um estilo que não se consegue ter uma nítida Percepção. | Open Subtitles | إن "قبضة الظلال" مستحيلة الادراك |
1ª FASE: OS RISOS | Open Subtitles | "مرحلة الاولى عدم الادراك " |
1ª FASE: OS RISOS | Open Subtitles | "مرحلة الاولى عدم الادراك " |
Se me trouxesse um saguim com um declínio cognitivo, adoraria ajudá-lo, mas eu não trabalho com pessoas. | Open Subtitles | اذا جلبت لي قردا يعاني من الانخفاض في طبيعة الادراك سأكون مسرورة بالمساعدة ولكن ، كلا انا لا اعالج البشر |
Bom, se pensarem que o restolhar é um predador perigoso, e na volta for só o vento, experienciaram um erro cognitivo fizeram um erro Tipo I, o falso positivo. | TED | حسنا، ان اعتقدت ان الحفيف بين الاعشاب هو لحيوان مفترس خطر و تبين انها الرياح فقد ارتكبت خطأ في الادراك قد ارتكبت خطأ من النوع الاول، الايجابي الزائف. |
Embora pareça que o cognitivo funcione normalmente. | Open Subtitles | بالرغم من أن الادراك يستمر طبيعيا |
É um processo no qual a consciência se converte em energia, que não mais necessita de uma forma física. | Open Subtitles | انها عملية فيها الادراك والشعور يتحولان الي طاقة ولا تحتاج فيها للهيئة المادية |
É a maneira mais fácil de trocar a consciência com alguém do outro lado do Universo que eu já vi. | Open Subtitles | اسهل طريقة رأيتها لمبادلة الادراك مع شخص ما عبر الكون. |
Poupa-me a tua consciência e remorsos fingidos. | Open Subtitles | الادراك الذاتي والندم |
Muito perspicaz. | Open Subtitles | وهذا هو الادراك جدا. |
Bodin foi provavelmente o primeiro a tentar estabelecer um sistema se é que o termo "sistema" podia aplicar-se na Idade Média para classificar as percepções contemporâneas demoníacas. | Open Subtitles | بودين من المحتمل ان يكون اول من حاول تاسيس هذا النظام اذا كان مصطلح " نظام" مطابق مطابق للعصور الوسطى لتصنيف الادراك الحسى للشر المعاصر |