"الادعاء العام" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ministério Público
        
    • acusação
        
    • o promotor
        
    • do promotor
        
    • O Procurador-Geral
        
    Nos dias de hoje não há diversão no Ministério Público. Open Subtitles الادعاء العام ليس فيه الكثير من المتعة هذه الايام
    Presumo que tenhas amigos no Ministério Público. Open Subtitles أفترض أن لديك أصدقاء في مكتب الادعاء العام
    - Trabalhas para o Ministério Público. Fala com alguém, faz isto desaparecer! Open Subtitles انت تعملين لدى الادعاء العام ، تحدّثي مع احد ، انهي الأمر
    E ele é também um mestre da acusação, sir. Open Subtitles ولديه معارف كثيرةٌ في الادعاء العام, أيضاً, سيدي.
    Se vocês concordarem com o promotor deverão pronunciar um veredicto de culpado ou não... Open Subtitles إذا وافقتم الادعاء العام عليكم الوصول الى قرار اما ان المتهم مذنب او انه بريء
    Vocês estão cientes do pedido do promotor que o acusado receba a máxima pena permitida deliberem e decidam... ...se o acusado é culpado ou não. Open Subtitles أنتم على علم بطلب الادعاء العام بايقاع العقوبة القصوى عليكم الوصول الى قرار المتهم مذنب أم لا
    Depois de o assinares, vou marcar uma entrevista para esta tarde, para falares com O Procurador-Geral, e dizeres-lhes o nome do teu cúmplice. Open Subtitles بعد ان تقومي بتوقيعه، سنقوم بتحديد موعد في ظهر هذا اليوم لتستطيعي مقابلة الادعاء العام وتخبريهم بإسم مساعدك فالجريمه
    20 Outubro de 1990 Ministério Público de Busan Open Subtitles 20من شهر اكتوبر عام 1990 مكتب الادعاء العام
    E se fores declarada culpada, o Ministério Público vai pedir prisão perpétua sem condicional. Open Subtitles واذا وجدوك مذنبه، فإن الادعاء العام سيسعى دون حصولك على الافراج المشروط
    Recebi uma chamada do escritório do Ministério Público. Open Subtitles تلقيت مكالمه من مكتب الادعاء العام
    14 de Outubro de 1990, Ministério Público em Busan Open Subtitles (14من شهر اكتوبر عام 1990 مكتب الادعاء العام في مدينة (بوسـان
    O Ministério Público de Busan anunciou sua intenção de apresentar acusações contra o Choi Ik-hyun por ordenar o assalto. Open Subtitles (أعلن مكتب الادعاء العام في مدينة (بوسـان على توجيه تهمة (الاعتداء على السـيد (تشـوي ايك-هيوان)
    Este é o promotor chefe Choi, do Ministério Público de Seul, Open Subtitles (هذا رئيس مكتب الادعاء العام في (سـيؤول) السـيد (تشـوي
    Sr. Dr. Juiz, a acusação pede a revogação da fiança do Sr. Parks. Open Subtitles سوف يتم الافراج عنك على ضمانتك حضرة القاضي الادعاء العام ينوي
    A acusação vai ter tempo para autenticá-las. Open Subtitles الادعاء العام سيكون له متسع من الوقت للتحقق منها
    O tio Vasya, o promotor da cidade, faz vista grossa. Open Subtitles العم(فاسيا) قائد الادعاء العام لا يرفع قضية
    Eu estou a dizer que a exclusividade da faca era... o principal argumento do promotor. Open Subtitles ما أريد قوله أن ندرة السكين وتميزها كانت حجة الادعاء العام الأولى
    O Procurador-Geral descreve a Alison como a rapariga malvada, e parece que uma da suas colegas de escola sabia que o seu rapto era ficção. Open Subtitles الادعاء العام اظهر أليسون كفتاة لئيمة بشكل مطلق ويبدو ان احدى زميلاتها فالصف عرفت ان اختطافها كان مجرد خيال
    O Procurador-Geral está disposto a que cumpras a tua pena numa prisão de segurança mínima na Pensilvânia. Open Subtitles الادعاء العام على استعداد بالسماح لك باكمال محكوميتك في سجن "الحد الادنى" في بنسيلفينيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus