O rádio relatou que alguém encontrou um pedaço de casco queimado. | Open Subtitles | وذكرت الاذاعة ان شخصا عثر على قطعة محترقة من السفينة |
Transmissão de rádio confirma que houve fuga em Chikurubi. | Open Subtitles | الاذاعة تؤكد حدوث حالة هروب من سجن جيكوروبي |
Paul trabalhou durante anos na rádio e televisão nacional dos Camarões, e falava sobre questões de saúde. | TED | عمل بول لسنوات في الاذاعة الوطنية الكاميرونية والتلفزيون، وكان يتحدث عن القضايا الصحية. |
Então aquelas válvulas e botões dos tubos são controladas como válvulas de aviões controlados por rádio. | TED | حتى الصمامات في قيعان الأنابيب هناك مثل الصمامات طائرة الاذاعة التي تسيطر عليها. |
Sou comediante, mas a crise financeira da PBS não tem graça nenhuma. | Open Subtitles | ولكن لا مزاح بخصوص الأزمة المالية لدى خدمة الاذاعة العامة. |
British Broadcasting Corporation. | Open Subtitles | هيئة الاذاعة البريطانية. |
Temos vindo a receber as vossas transmissões rádio, há muitos anos. | Open Subtitles | لقد تم رصد الاذاعة الخاصة بكم لسنوات عديدة. |
Provavelmente já ouviu o meu programa de rádio. | Open Subtitles | دان ليفيتان من المؤكد انك سمعتى عرض الاذاعة الخاص بى |
São uma banda de garagem, e invadiram uma rádio para pôr a vossa demo no ar? | Open Subtitles | انتم يارجال , فرقة غير مسجلة وقد اقتحمتم محطة الاذاعة فقط لعرض البومكم على الهواء ؟ |
Kernan... Kernan, como aquele tipo que costumava estar na rádio há muito tempo atrás. | Open Subtitles | كيرنان، أهو نفس الاسم الذي كان يذيع برنامجا على الاذاعة منذ زمن طويل؟ |
As companhias anunciavam na rádio e nos jornais. | Open Subtitles | الشركات تعلن في محطات الاذاعة وفي الجرائد |
A rádio falou em 50% de possibilidades, por isso... | Open Subtitles | وقالت الاذاعة هناك فرصه بمقدار خمسين بالمائه |
A TV e a rádio pararam. Mas se houver mais gente como você... | Open Subtitles | التلفزيون و الاذاعة انفجرت لكن اذا كان هناك المزيد من الناس مثلك |
Ligam para estações de rádio, fazem dedicatórias. | Open Subtitles | قاموا بالاتصال بمحطة الاذاعة لعمل اهداءات |
O rádio não é um brinquedo. Idiotas. Se andarem pela cidade, este spray é essencial. | Open Subtitles | هذه الاذاعة ليست للعب، كما تعلم ،سافل. إذا كنت خارجا المدينة، هذا الرذاذ أمر لا بد منه. |
Isso e o facto de o rádio fazer faísca quando o aquecimento está ligado, o capot abrir quando travamos de repente, a direção assistida só funcionar nas curvas à direita e não nas curvas à esquerda. | Open Subtitles | ان الاذاعة تتوقف عندما تعمل المدفأة، غطاء المحرك يفتح عندما تتوقف بسرعة، و المقود يعمل فقط عندما تنعطف يمينا. |
Eu entrevistei-o na rádio e demo-nos bem. | Open Subtitles | انا اجريت مقابلة معه في محطة الاذاعة وفقط اردنا ان نستمتع بوقتنا |
Eu vou à rádio, proponho a minha ideia, é um programa totalmente voluntário. | Open Subtitles | سأذهب الى محطة الاذاعة و سأبث الفكرة على الهواء فهي فكرة تطوعية |
Se ele quer a música dele na rádio, arranja maneira de lá chegar. | Open Subtitles | إذا كان يريد الاذاعة بشدة فعليه أن يبحث عن طريقة للعودة إليها |
Só o faço porque não consigo passar a minha música na rádio. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا فقط لإنني لا أستطيع أن أنشر أشيائي عبر الاذاعة |
Mas a crise financeira que a PBS está a atravessar não tem piada nenhuma. | Open Subtitles | ولكن لا مزاح بخصوص الأزمة المالية لدى خدمة الاذاعة العامة. |
- A British Broadcasting Company. | Open Subtitles | - كان الاذاعة البريطانية عن الشركة . |