Afirma: "Em todas as respostas não imediatas, o Departamento de Defesa tem de obter permissão direto do Secretário de Defesa." | Open Subtitles | ينص بأن لكل الردود الغير عاجلة، يجب أن تحصل وزارة الدفاع على الاذن بالتدخل من وزيرِ الدفاع مباشرة |
Gostaria de ter a tua permissão para continuar a minha missão. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتحرك بسرعة اطلب منك الاذن باكمال مهمتي |
Estou com graves problemas. Peço autorização urgente para aterrar. Câmbio. | Open Subtitles | اواجه مصاعب خطيرة اطلب الاذن للهبوط الاضطراري انتهي |
ISSO ESTÁ SEMPRE A ACONTECER, SIMPLESMENTE PEDES autorização PARA FALAR COMIGO... | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً انت تطلب الاذن للحديث معي |
Isso da orelha, admito, mas o fim não é maravilhoso? | Open Subtitles | انا معك فى موضوع الاذن ولكن اليست النهايه رائعه |
Podemos nos transferir para o ouvido interno. E ir pelo canal endolinfático. | Open Subtitles | يمكننا ان نتحول الى الاذن الداخليه و نذهب عبر القناه الليمفويه |
Não dei permissão para usarem o meu café para uma cena fotográfica. | Open Subtitles | أنا لأم أعطى الاذن لأيّ أحد لكى يستخدم مطعمي لجلسة تصوير. |
Até hoje, nunca tinha pensado nisso. Preciso pedir a sua permissão. | Open Subtitles | ما كنت لأفكر بذلك قبل اليوم و لكن الأن على طلب الاذن منك |
Capitão Pinzón pede permissão para subir a bordo, senhor. | Open Subtitles | القبطان بنزون يطلب الاذن على ظهر السفينة |
Antes de comemorar, lembre que o papai não lhe deu permissão para ir. Se der... | Open Subtitles | قبل ان تبدأي بالصراخ عاليا، تذكري بان ابي لم يعطك الاذن لتذهبي، ولا اظنه يود ذلك ايضا. |
permissão para levar uma equipa pelo portal, meu General? | Open Subtitles | اطلب الاذن بقيادة فريق الى بوابه النجوم؟ |
Peço permissão para atravessar o portal, e descobrir o que raio se passou. | Open Subtitles | اطلب الاذن للرجوع عبر البوابة ومعرفة ما حصل |
Temos autorização para o edifício de onde a Abby acha que o atirador disparou. | Open Subtitles | كان هذا الاذن بالدخول الى المبنى الذي تعتقد آبي انه تم اطلاق النار منه |
Dra. Weir, a Dédalo pede autorização para aterrar na doca leste. | Open Subtitles | دكتورة مير ديدالوس تطلب الاذن بالهبزط على الرصيف الشرقى |
O tenente James pede autorização para passar à outra coberta. | Open Subtitles | الملازم جيمس يطلب الاذن ليعبر سطح المركب |
- Tem um corte sobre a orelha esquerda. - Claro. Ele caiu. | Open Subtitles | هنالك كسر فوق الاذن اليسرى بالطبع, فقد وقع |
Vejam a perfeição desta orelha. | Open Subtitles | لماذا الاذن ؟ يجب ان تلقي .. فهذه اتقن الاذن |
Tinha a garganta cortada de orelha a orelha, e depois arrancaram-lhe as tripas. | Open Subtitles | تم قطع حلقها من الاذن للاذن وتم أخراج أحشائها |
Pode analisar o que ele fez pela cera do ouvido? | Open Subtitles | يمكنك تتبع نشاطاته الاخيره من خلال شمع الاذن ؟ |
Veja que, uma vez no ouvido, qualquer barulho na sala de cirurgia seria desastroso. | Open Subtitles | سترى , بمجرد التواجد فى الاذن اى ضوضاء فى مسرح العمليات سيكون كارثه |
Todo o prazer no corpo pode ser estimulado através das orelhas. | Open Subtitles | كل المتعة فى جسدك يمكن ان تثار من خلال الاذن. |
Mais estranho ainda é o facto de termos removido um brinco de diamante deste lóbulo. | Open Subtitles | والأكثر غرابة هي حقيقة أننا أزلنا قرط الماس من هذا فص الاذن |
- Pensei mais em brincos - do que uma arma de tornozelo. | Open Subtitles | كنت افكر في اقراط الاذن اكثر من سلاح,ولكن صحيح |
Foi na época em que tu... usavas tampões nos ouvidos e máscara de dormir. | Open Subtitles | لانه حصل حين كنت تصر على ارتداء سدادات الاذن وقناع الشمع وغطاء العين |
Confusão. No que os olhos vêem e no que os ouvidos escutam, a mente acredita. | Open Subtitles | خداع بصرى لماترا العين وما تسمعه الاذن وما يصدقه العقل |