"Subi ao topo da montanha, "e vi a terra prometida". | TED | لأنني صعدت على قمة الجبل ورأيت الارض الموعودة " |
Levaste o teu gado para oeste, mas é essa a tua terra prometida? | Open Subtitles | احضرت قطيعك غربا ، ولكن هل هذه هي الارض الموعودة ؟ |
As Escrituras dizem que um líder moribundo levaria a humanidade até à terra prometida. | Open Subtitles | ..العهود الموثقة تقول ان قائد يحتضر سيقود البشرية الي الارض الموعودة |
Depois o deserto, e finalmente a terra prometida... | Open Subtitles | واخيرا الارض الموعودة والآن الارض الموعودة هل كانت جرداء ؟ |
Ele era pregador, mas eu creio que o movimento ambientalista e a comunidade empresarial, o governo, precisam de subir ao topo da montanha e precisam de olhar em volta, precisam de ver a terra prometida ou a terra da promessa e precisam de ter uma visão dum mundo que todos queremos. | TED | لقد كان قساً ولكني اعتقد ان الحركات البيئية والمجتمعات الاقتصادية .. والحكومات يتوجب عليها ان تصعد الى قمة الجبل وان تبحث عن .. الارض الموعودة او ارض الميعاد وعليها ان تملك تصوراً عن مالذي يريده سكان العالم اليوم |
Dirigem-se à terra prometida. | Open Subtitles | يتجهون نحو الارض الموعودة |
Adrian, ando a fazer workshops em prisões locais e o Paraguai é considerado a terra prometida. | Open Subtitles | (ادريان) كنت أقوم ببعض الاعمال بالسجون المحلية و"باراجواى" تعتبر الارض الموعودة |
De encontrar finalmente a terra prometida. | Open Subtitles | الى الارض الموعودة |
-Fui escolhido! -Vou para a terra prometida! | Open Subtitles | تم اختياري إلى الارض الموعودة |