Morreu a cuspir o número. A consciência é o número? | Open Subtitles | لقد مات مطرودا خارج الارقام هل للأرقام وعي ؟ |
Estou certo de que anotaste cada número de 216 dígitos. | Open Subtitles | أنا متأكد انكم كتبتم كل الارقام وكذلك الرقم 216 |
Falaremos sobre um número melhor para ti quando chegarmos a casa. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن الارقام التى تريدها عندما نعود إلى المنزل |
A minha geração, infelizmente, não vai mudar os números no topo. | TED | ان ابناء جيلي بكل اسف، لن يغيروا الارقام في القمة. |
O relatório estende-se por aí fora, com todos aqueles valores, todos aquelas números que desconhecemos. | TED | وهو يستمر هكذا .. بسرد كل هذه الارقام .. التي لا يعيها احد |
As pessoas descobrem a combinação. | Open Subtitles | بعد فترة الناس تحصل على الارقام السرية لها |
"The Game" gerou uma receita superior a $ 1.5 bilião... ultrapassando todos os recordes. | Open Subtitles | اللعبة دخات أكثر من 1. 5 بليون دولار من الدخلِ . كسرت كُلّ الارقام السابقة. |
Neste contexto, as leis da física não podem explicar um número da energia negra porque não há apenas um número, há muitos números. | TED | في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام |
- Não, não compra o número, - mas quer ver o número do quadro. | Open Subtitles | انه لا يجمع الارقام ولكنه يجب ان يرى رقم الإطار |
Quero os número finais na minha secretária na terca. | Open Subtitles | ستكون الارقام النهائيه على مكتبى يوم الثلاثاء |
Eu preciso deste número.Você precisa de sua filha de volta. Isso é por que isto está acontecendo. | Open Subtitles | أنا بحاجه إلى تلك الارقام أنت بحاجة إلى ابنتك ثانية هذا تفسير لما حدث |
É um prego no teu caixão, se alguém decide comparar esses ficheiros com o número da tua máquina. | Open Subtitles | انها المسامير في نعشك اذا قرر احد تفحص هذه الملفات بدون الارقام على كاميرتك |
O número de série foi arquivado, mas encontrei uma correspondência. | Open Subtitles | الرقم التسلسلى لم يكن موجود ولكننى لدى احد تلك الارقام |
Morada, número, escolas, informações sobre os pais. Que maravilha... | Open Subtitles | عنوان منزله الدائم ، الارقام و المدارس ومعلومات الوالدين |
O Les Vegas tem boas hipóteses. Os outros são só para fazer número. | Open Subtitles | لاس فيغاس تبدو كمكان افضل الباقون يضعون الارقام فقط |
Precisávamos de um número de contacto e os que tínhamos na lista... estavam fora de serviço. | Open Subtitles | اردنا جهة اتصال و جميع الارقام المسجلة سابقا لا تعمل |
São números como estes que motivam a minha investigação. | TED | وهذه النوعية من الارقام تحفز جدول اعمالي البحثي |
Pode ver que os números deste medidor podem chegar a 100. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ان الارقام في اللوحه تصل إلى 100 |
Ainda bem que é um daqueles números 801, não é? | Open Subtitles | الشئ الجيد ان تلك الارقام 801 اليس كذلك ؟ |
Esta apresentação é para conseguir dinheiro, pai. O Schiller quer ouvir valores. | Open Subtitles | هذا الاجتماع من اجل المال يا ابي , رجال مثل شيلر يرديون ان يسمعوا الارقام |
- a combinação para meu cinto de castidade! | Open Subtitles | الارقام التوافقية لحزام طهارتي |
O homem que detêm todos aqueles recordes, ainda está vivo? | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي حقق كل هذه الارقام هل مازال حيا؟ |