"الارقام" - Traduction Arabe en Portugais

    • número
        
    • números
        
    • valores
        
    • a combinação
        
    • recordes
        
    • dígitos
        
    Morreu a cuspir o número. A consciência é o número? Open Subtitles لقد مات مطرودا خارج الارقام هل للأرقام وعي ؟
    Estou certo de que anotaste cada número de 216 dígitos. Open Subtitles أنا متأكد انكم كتبتم كل الارقام وكذلك الرقم 216
    Falaremos sobre um número melhor para ti quando chegarmos a casa. Open Subtitles سوف نتحدث عن الارقام التى تريدها عندما نعود إلى المنزل
    A minha geração, infelizmente, não vai mudar os números no topo. TED ان ابناء جيلي بكل اسف، لن يغيروا الارقام في القمة.
    O relatório estende-se por aí fora, com todos aqueles valores, todos aquelas números que desconhecemos. TED وهو يستمر هكذا .. بسرد كل هذه الارقام .. التي لا يعيها احد
    As pessoas descobrem a combinação. Open Subtitles بعد فترة الناس تحصل على الارقام السرية لها
    "The Game" gerou uma receita superior a $ 1.5 bilião... ultrapassando todos os recordes. Open Subtitles اللعبة دخات أكثر من 1. 5 بليون دولار من الدخلِ . كسرت كُلّ الارقام السابقة.
    Neste contexto, as leis da física não podem explicar um número da energia negra porque não há apenas um número, há muitos números. TED في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام
    - Não, não compra o número, - mas quer ver o número do quadro. Open Subtitles انه لا يجمع الارقام ولكنه يجب ان يرى رقم الإطار
    Quero os número finais na minha secretária na terca. Open Subtitles ستكون الارقام النهائيه على مكتبى يوم الثلاثاء
    Eu preciso deste número.Você precisa de sua filha de volta. Isso é por que isto está acontecendo. Open Subtitles أنا بحاجه إلى تلك الارقام أنت بحاجة إلى ابنتك ثانية هذا تفسير لما حدث
    É um prego no teu caixão, se alguém decide comparar esses ficheiros com o número da tua máquina. Open Subtitles انها المسامير في نعشك اذا قرر احد تفحص هذه الملفات بدون الارقام على كاميرتك
    O número de série foi arquivado, mas encontrei uma correspondência. Open Subtitles الرقم التسلسلى لم يكن موجود ولكننى لدى احد تلك الارقام
    Morada, número, escolas, informações sobre os pais. Que maravilha... Open Subtitles عنوان منزله الدائم ، الارقام و المدارس ومعلومات الوالدين
    O Les Vegas tem boas hipóteses. Os outros são só para fazer número. Open Subtitles لاس فيغاس تبدو كمكان افضل الباقون يضعون الارقام فقط
    Precisávamos de um número de contacto e os que tínhamos na lista... estavam fora de serviço. Open Subtitles اردنا جهة اتصال و جميع الارقام المسجلة سابقا لا تعمل
    São números como estes que motivam a minha investigação. TED وهذه النوعية من الارقام تحفز جدول اعمالي البحثي
    Pode ver que os números deste medidor podem chegar a 100. Open Subtitles يمكنك ان ترى ان الارقام في اللوحه تصل إلى 100
    Ainda bem que é um daqueles números 801, não é? Open Subtitles الشئ الجيد ان تلك الارقام 801 اليس كذلك ؟
    Esta apresentação é para conseguir dinheiro, pai. O Schiller quer ouvir valores. Open Subtitles هذا الاجتماع من اجل المال يا ابي , رجال مثل شيلر يرديون ان يسمعوا الارقام
    - a combinação para meu cinto de castidade! Open Subtitles الارقام التوافقية لحزام طهارتي
    O homem que detêm todos aqueles recordes, ainda está vivo? Open Subtitles ذلك الفتى الذي حقق كل هذه الارقام هل مازال حيا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus