"الازياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • moda
        
    • roupas
        
    • Fashion
        
    • modelos
        
    • máscaras
        
    • modelo
        
    • são de condizer
        
    As pessoas estão a refazer as coisas em moda. TED الاشخاص الذين يقومون باختراعات رائعة في مجال الازياء
    John, há uma ou duas da espécie dela em todas as salas de desenho de moda desta cidade, Open Subtitles لو كنت مكانك يا جون لما حضرت اي من عروض الازياء بالمدينة لاننا لسنا مولعون بالتنانير
    Temos revistas de moda, e festas em casa. TED لدينا مجلات فيما يخص الازياء .. وحفلات منزلية رائعة ..
    "O meu primeiro negócio era na área de roupas "que comecei durante os Taliban. TED كان مشروعي الاول هو تصميم الازياء كنت اعمل تحت حكم طالبان
    Nada disto seria possível sem o vosso apoio e o apoio da Fashion Island e todas as suas lojas fantásticas. Open Subtitles لم نكن سنقوم باي شي بدون دعمكم ودعم جزيرة الازياء وكل مخازنها العظيمة
    Proíbo todas as modelos que pesem menos de 65 quilos! Open Subtitles سأمنع كل عارضات الازياء بأوزان اقل من 130 باوند
    Ela estava na casa de uma amiga a acabar as máscaras, para a peça das crianças. Open Subtitles لقد كانت في منزل صديق لانهاء الازياء التي سيرتدوها الاطفال للمسرحية
    Isto são 65 000 cabides numa rua repleta de lojas de moda. TED هناك 65,000 من علاّقات المعاطف في شارع مليء بمحلات الازياء.
    É fácil. Trabalho no mundo da moda e só conheco heterossexuais aceitáveis. Open Subtitles أنا اعمل فى الازياء و ساقابل رجال مستقيمين مؤهلين
    Quem sabe se a Jondy é uma fotógrafa de moda ou uma arquitecta. Open Subtitles ربما مثل مصور الازياء جوهانز أو مهندسة معمارية
    Na última década, a moda masculina foi ensombrada por um homem e cinco sílabas: Open Subtitles خلال العشر سنوات الماضية عروض الازياء استظلت برجل واحد. يتكون اسمه من خمس مقاطع
    - Qual é a ocasião? Eu disse-te que quero participar no concurso de moda. Open Subtitles أخبرتُك أنى ُاريدُ المُشَارَكَة في مسابقة تصميم الازياء
    Se estava excitada por ir trabalhar na maior capital da moda, do mundo? Open Subtitles هل كنت أشعر بالاثارة للعمل بعاصمة الازياء في العالم؟
    Teve lugar hoje, cheia de gente famosa, a cerimónia fúnebre de Fey Sommers, a muito amada e odiada editora-chefe da revista bíblia da moda, a "Mode". Open Subtitles عرض الازياء الشهير جدا المحبوب جدا ورئيس التحرير المكروه من اسطورة الازياء . مجلة الطراز
    Um galãzinho egoísta que não percebe nada de moda. Open Subtitles بتاع مصلحته , مُغازِل نساء شرير ِوالذي لايعرف شي عن الازياء
    - Digressão pela Estrada de Arte Têxtil. É um desfile de moda em digressão para mostrar novos estilistas. Open Subtitles تعني جولة الفن المنسوج انها جولة لعرض الازياء لاظهار مصممين جدد
    Devolvendo a indiscrição, está mais doida pela minha posição no mundo da moda do que por mim. Open Subtitles لكي تعود انها مجنونة اكثر بمكانتي في عالم الازياء وليس بي شخصيا
    Tenho de preparar roupas. Ainda nem temos um local. Open Subtitles يجب أن أرتب الازياء نحن لم نحدد الموقع حتى الآن
    Só queria relembrar que ofereceste a tua bela casa para planear o evento "Fashion's Night Out". Open Subtitles فقط للتذكير بأنك عرضتِ علي منزلك الجميل لليلة الازياء لتنظيم حفل الغداء غداً .
    Apesar da casa luxuosa e passagens de modelos sabe o perto que estou de não ter nada? Open Subtitles كل الشقة الفخمة وعروض الازياء هل تعلمين كم انا قريبة من اكون لااملك اي شيئ
    Vou verificar as lojas de máscaras na cidade. Open Subtitles سأتحقق من محلات الازياء فى المدينة
    Bem, há ficar em casa e não fazer nada ou podes vir comigo à festa e seres modelo. Open Subtitles يمكنك ان تجلسي في المنزل ,بدون فعل شيئ او يمكنك ان تأتي معي للحفل وتعرضي الازياء
    As luzes precisam de novos focos e as roupas não são de condizer. Open Subtitles نحتاج الى اضواء جديدة و بعض الازياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus