A propósito, eis as respostas às perguntas que me fez. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبه، هاهي ذي الاجابات على الاسئلة التي اعطيتنيها |
Havia muitas perguntas que eu não percebia e havia algumas perguntas que eu não queria perceber. | TED | كانت هناك الكثير من الاسئلة التي لم اتمكن من فهمها، وكانت هناك بعض اسئلة التي لم أرد ان أفهمها. |
Quem se lembra de me ver na TEDGlobal talvez se lembre de algumas perguntas que ainda me preocupam. | TED | أؤلئك منكم ربما يتذكرون من مؤتمر تيد غلوبال يتذكروني وأنا اسأل القليل من الاسئلة التي ما تزال تشغلني. |
Nós trabalhámos durante dias, muitos dias, a prepará-lo para o tipo de perguntas que eu sabia que lhe iam fazer no interrogatório. | Open Subtitles | أخذنا نهيئه لأيام عديدة، ليكن مستعد لجميع الاسئلة. التي من الممكن أن يسأل فيها. |
Bem, um cavalheiro... não responde a esse tipo de perguntas. | Open Subtitles | هذا ليش من الاسئلة التي يجب عنها الرجل المحترم |
E fazemos-lhes perguntas que, na verdade, não têm resposta, os tipos de perguntas que o próprio 11 de Setembro estimula em todos nós. | TED | ونسألهم أسئلة هي في الواقع لايوجد لها أجوبة، تلك الاسئلة التي حتى من أحداث 9/11 تسألها لنا. |
Não tinha mesmo respostas. Eu percebia que eram lindos, era essa a minha intenção. Mas não conseguia responder às perguntas que me faziam. | TED | لم اعرف حقاص الاجوبة، كان بإمكاني فهم جمالهم نوعاً فقد كانوا كذلك وهذا ما كنت انويه لكن الاسئلة التي وجهت الي كوابل من الرصاص لم يكن بإمكاني الاجابة عليها. |
- Como começou? As únicas perguntas que precisam de fazer são: | Open Subtitles | الاسئلة التي تجب ان نسألوها هي, |
As perguntas que andamos a fazer devem estar a incomodar alguem. | Open Subtitles | الاسئلة التي نطرحها تضايق شخص ما |
Todas as perguntas que fez, a sério. | Open Subtitles | كل تلك الاسئلة التي تطرحينها, حقاً |
Depois de pequenas correções para permitir uma margem de erro, se o número de perguntas for muito reduzido, como neste exemplo, estamos prontos. | TED | و يذكر أنه بعد إضافة تصحيح ما لهامش الخطأ الذي قد يحدث في حال كانت الاسئلة التي اجاب عليها الطرفين عددها قليل كما قمنا في هذا المثال، تكون الأمور على ما يرام |