Jean, aprendi coisas nas últimas semanas que são difíceis de exprimir. | Open Subtitles | جيّن, لقد تعلمت شيء صعب ان اشرحهُ في الاسابيع الماضية. |
Sei que não é boa altura, mas lembrei-me que ainda não agradeci a sua inestimável ajuda nestas últimas semanas. | Open Subtitles | ادرك ان هذا وقت عصيب لكنه يتطلب مني ان اخبرك كم كانت مساعدتك قيمة خلال الاسابيع الماضية |
Olha bem para as duas últimas semanas da tua vida, e verás esse papel a tornar-se nítido. | Open Subtitles | انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل |
Nas últimas...semanas, tenho visto um tipo num avião. | Open Subtitles | طوال الاسابيع الماضية كنت اري طفل في طائرة |
Tenho estado calada nestas últimas semanas. | Open Subtitles | لقد كنت صامتة و لطيفة طوال الاسابيع الماضية |
Não tens ideia no que se transformou a minha vida nas últimas semanas. | Open Subtitles | ليس لديك اى فكره عم كيف كانت حياتى فى الاسابيع الماضية |
Não, falo das últimas semanas, tem andado preocupado, stressado e cansado quase sempre. | Open Subtitles | لا، أنا أتكلم عن الاسابيع الماضية لقد بدى مشغولا مضغوط ومرهق طيلة الوقت |
Houve problemas suficientes durante as últimas semanas. | Open Subtitles | كان هناك مشاكل كافية خلال الاسابيع الماضية |
Estás a ver... Nestas últimas semanas tenho tido duvidas sobre se somos compatíveis, sabes, por causa da diferença de idades. | Open Subtitles | طوال الاسابيع الماضية كنت اشك في امكانية التوافق بيننا |
Pode ter feito horas extra no trabalho nas últimas semanas, a preparar-se para o ataque. | Open Subtitles | سيدي لم ننته بعد قد يكون واظب على ساعات اضافية في العمل في الاسابيع الماضية تحضيرا لهذا الهجوم |
Tem havido muitas coisas nas últimas semanas. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا كثيرا في الاسابيع الماضية |
Passei as últimas semanas a tentar que gostasse de mim e agora apercebi-me de uma coisa. | Open Subtitles | لقد امضيت الاسابيع الماضية محاولة جعلك تعجب بى و لقد ادركت شيئا انا غير معجبة بك |
Tivemos alguns combates com aliens... durante as últimas semanas. | Open Subtitles | كانت لدينا بعض المواجهات مع الفضائيين خلال الاسابيع الماضية |
É bom saber que tem prestado atenção nas últimas semanas. | Open Subtitles | انا سعيد لانك كنت منتبهة في الاسابيع الماضية |
Estudos da Ásia Oriental, que esteve na Tailândia nas últimas semanas. | Open Subtitles | متخصصا في دراسات شرق اسيا و كان متواجدا في تايلاند في الاسابيع الماضية |
Continuo a reproduzir as últimas semanas vezes sem conta na minha cabeça. | Open Subtitles | اواصل اعادة الاسابيع الماضية مرات عديدة في عقلي |
Nas últimas semanas tenho andado a revirar os olhos, a achar que tinhas uma necessidade patológica de que todos gostassem de ti, mas não podia estar mais enganado. | Open Subtitles | في الاسابيع الماضية كنت افكر فيك بإن فيك هذه الصفة بإنك تريد ان تكون محبوب ، لكنني كنت مخطا |
E emagreceu um pouco nas últimas semanas. | Open Subtitles | فقدت قليلا من الوزن في الاسابيع الماضية |
De que te lembras acerca das últimas semanas? | Open Subtitles | ما الذي تتذكرينه عن الاسابيع الماضية ؟ |