Vai ter um maior perfil, passa a consultor quando envelhecer. | Open Subtitles | وظهورٌ أكثر وقد يؤدي إلى استلامه مهام الاستشارات في المستقبل |
Não está registado como staff, mas provavelmente é uma espécie de consultor emérito. | Open Subtitles | انهِ ليس على النحو الوآرد للموظفينُ ولكن من اِلمحتمل بعض الاستشارات او شيء كهذا |
Bem... podíamos usar o dinheiro de consultor que entra. | Open Subtitles | اه ، حسنا نحن يمكن ان تستخدم الاموال التي الاستشارات يجلب فيها. |
Como sabem, tenho feito algum trabalho de consultadoria para o departamento. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا أقوم بالعديد من الاستشارات لقسم الشرطة |
Desde casas privadas a instituições financeiras e a acampamentos militares, a consultadoria de segurança é uma indústria multimilionária. | Open Subtitles | بدءا من المساكن الخاصة للمؤسسات المالية للمخيمات العسكرية, تعتبر الاستشارات الامنية صناعة تجني ملايين الدولارات |
Sentem-nos numa sala de aula, falem-lhes de Platão aos 20 anos de idade, enviem-nos para uma carreira na consultoria de gestão durante 40 anos, e essa lição ficará gravada neles. | TED | اجلسهم في فصل دراسي, اخبرهم عن افلاطون في العشرين من العمر , ارسلهم للحصول على شهادة في الاستشارات الاداريه في عمر الاربعين سوف يلصق معهم هذا الدرس. |
A maioria das suas actividades exteriores parecem ser na área de consultoria e orientação administrativa, na indústria dos serviços financeiros. | Open Subtitles | يبدو لى أن معظم أعمالك الخارجية تنحصر فى الاستشارات و عضوية مجالس إدارات الشركات المالية |
Essa foi uma das muitas consultas a que tive que ir. | TED | كانت هذه واحدة من الاستشارات العديدة التي اضطررت للذهاب إليها |
O Martin Feldstein ter ido para a administração da AIG, a Laura Tyson para a do Morgan Stanley, o Larry Summers ganhar 10 milhões por ano como consultor do sector financeiro... | Open Subtitles | مارتين فيلدتشين عضو فى مجلس أدارة أيه اى جى لورا تايسون ستنضم إلى مجلس أدارة مورجان أستانلى لارى سمرز يربح 10 مليون دولار سنويا من الاستشارات الاقتصادية |
Como consultor. | Open Subtitles | من أجل الاستشارات. |
Pode ser a coisa de consultor histórico. | Open Subtitles | ربما يكون تاريخ من الاستشارات |
Imagino que enquanto ela recolhia informação no seu local de trabalho, você fazia o mesmo na sua firma de consultadoria financeira? | Open Subtitles | و أتخيل بينما هي تفعل ذلك عمل الاستخبارات من خلال عملها كنت تفعل المثل في شركة الاستشارات المالية |
Há alguns velhacos na consultadoria política. | Open Subtitles | هناك عدد من المشاغبين في مجال الاستشارات السياسية. |
Quando... quando foste para Washington DC, eu decidi acabar com a consultadoria. | Open Subtitles | عندما... عندما ذهبت للعاصمة كنت قد انتهيت مع الاستشارات |
A consultadoria jurídica que fez. | Open Subtitles | الاستشارات القانونية التي قمت بها |
Bom, sei que tinhas parado a consultoria na altura, mas, lembras-te dela? | Open Subtitles | الآن، أنا أعلم أنك توقفت عن الاستشارات في ذلك الوقت، ولكن هل تتذكرها؟ |
Tinha a morada da consultoria, é no caminho de Bridgewater. | Open Subtitles | عليها عنوان شركة الاستشارات الضريبية المفقودة و لكنها على طول الطريق في بريدج واتر |
Esta vai ser a compensação que vai receber apenas para consultas de longa distância. | Open Subtitles | هذا سيكون التعويض الذي ستحصل عليه فقط لتقديم الاستشارات. |