Alguma coisa tinha de activar o sinal de socorro. | Open Subtitles | لابد ان شيئا ما يشغل اشارة نداء الاستغاثة |
Ao trabalhar muito tempo como espião aprende que as chamadas de socorro às vezes não funcionam como deviam. | Open Subtitles | اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط |
O Ray enviou pedidos de socorro por semanas, depois do acidente. | Open Subtitles | راي كان يرسل نداءات الاستغاثة لعدة أسابيع بعد وقوع الحادث. |
Entraram gritadores na nossa nave enquanto procurávamos a origem do SOS. | Open Subtitles | توغل الصارخون في سفينتنا حينما كنا بالخارج نبحث عن مصدر نداء الاستغاثة |
A que tem enviado o pedido de socorro durante 16 anos? | Open Subtitles | التي كانت ترسل رسالة الاستغاثة ل 16 عاما |
Eu não recebo nada do transmissor de emergência do avião afundado. | Open Subtitles | أنا لا أحصل على أي إشارة من جهاز الاستغاثة الموجود في الطائرة |
Estou recebendo inúmeras chamadas de socorro. | Open Subtitles | اصفح عني، أيها الطبيب. أتلقى كمًّا من نداءات الاستغاثة. |
Tens a certeza que é o mesmo barco que enviou o pedido de socorro? Não sei. | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هذا القارب الذي ارسل الاستغاثة لا اعرف |
Este é o áudio do sistema de socorro do carro da Aubrey. | Open Subtitles | هذا هو الصوت من نظام الاستغاثة ف مرسيدس أوبري |
O operador de rádio que recebeu o último pedido de socorro do submarino era o meu avô. | Open Subtitles | مشغل الراديو الذي تلقى إشارة الاستغاثة الأخيرة من الغواصة كان جدي |
Não posso fazer a chamada de socorro daqui. Eles vão ouvir-nos. | Open Subtitles | أعجز عن إطلاق نداء الاستغاثة .من هنا، فإننا في مدى السمع |
Não vos parece suspeito que este pedido de socorro nos tenha chegado a nós? | Open Subtitles | أليس مثيراً للريبة أن نداء الاستغاثة هذا وصلنا بالصدفة المحضة ؟ |
Estávamos a tentar encontrar a origem daquela mensagem de socorro. | Open Subtitles | كنا نحاول تحديد مصدر إشارة الاستغاثة |
Sim, encontrar a origem da mensagem de socorro. Eu sei. | Open Subtitles | نعم, أن يجد مصدر اشارة الاستغاثة, أعرف |
O iate não chegou muito longe depois do SOS. | Open Subtitles | اليخت لم يذهب بعيدا بعد الاستغاثة. |
Os vizinhos ouviram o pedido de ajuda e caíram-lhe em cima num instante. | Open Subtitles | سمع الجيران صرخات الاستغاثة و بسرعة تواجد نصف الحي هناك |
Mas o que acontece numa chamada de emergência quando não usamos o capacete? | Open Subtitles | عندما لا ترتدى خوذتك؟ ماذا يحدث بمكالمة الاستغاثة عندما لا ترتدي خوذتك؟ |
A ausência de sinais de emergência indica que a sua frota foi... | Open Subtitles | غياب اشارات الاستغاثة ... يوضح ان اسطوله قد |