"الاستغاثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • socorro
        
    • do SOS
        
    • pedido
        
    • emergência
        
    Alguma coisa tinha de activar o sinal de socorro. Open Subtitles لابد ان شيئا ما يشغل اشارة نداء الاستغاثة
    Ao trabalhar muito tempo como espião aprende que as chamadas de socorro às vezes não funcionam como deviam. Open Subtitles اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط
    O Ray enviou pedidos de socorro por semanas, depois do acidente. Open Subtitles راي كان يرسل نداءات الاستغاثة لعدة أسابيع بعد وقوع الحادث.
    Entraram gritadores na nossa nave enquanto procurávamos a origem do SOS. Open Subtitles توغل الصارخون في سفينتنا حينما كنا بالخارج نبحث عن مصدر نداء الاستغاثة
    A que tem enviado o pedido de socorro durante 16 anos? Open Subtitles التي كانت ترسل رسالة الاستغاثة ل 16 عاما
    Eu não recebo nada do transmissor de emergência do avião afundado. Open Subtitles أنا لا أحصل على أي إشارة من جهاز الاستغاثة الموجود في الطائرة
    Estou recebendo inúmeras chamadas de socorro. Open Subtitles اصفح عني، أيها الطبيب. أتلقى كمًّا من نداءات الاستغاثة.
    Tens a certeza que é o mesmo barco que enviou o pedido de socorro? Não sei. Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا القارب الذي ارسل الاستغاثة لا اعرف
    Este é o áudio do sistema de socorro do carro da Aubrey. Open Subtitles هذا هو الصوت من نظام الاستغاثة ف مرسيدس أوبري
    O operador de rádio que recebeu o último pedido de socorro do submarino era o meu avô. Open Subtitles مشغل الراديو الذي تلقى إشارة الاستغاثة الأخيرة من الغواصة كان جدي
    Não posso fazer a chamada de socorro daqui. Eles vão ouvir-nos. Open Subtitles أعجز عن إطلاق نداء الاستغاثة .من هنا، فإننا في مدى السمع
    Não vos parece suspeito que este pedido de socorro nos tenha chegado a nós? Open Subtitles أليس مثيراً للريبة أن نداء الاستغاثة هذا وصلنا بالصدفة المحضة ؟
    Estávamos a tentar encontrar a origem daquela mensagem de socorro. Open Subtitles كنا نحاول تحديد مصدر إشارة الاستغاثة
    Sim, encontrar a origem da mensagem de socorro. Eu sei. Open Subtitles نعم, أن يجد مصدر اشارة الاستغاثة, أعرف
    O iate não chegou muito longe depois do SOS. Open Subtitles اليخت لم يذهب بعيدا بعد الاستغاثة.
    Os vizinhos ouviram o pedido de ajuda e caíram-lhe em cima num instante. Open Subtitles سمع الجيران صرخات الاستغاثة و بسرعة تواجد نصف الحي هناك
    Mas o que acontece numa chamada de emergência quando não usamos o capacete? Open Subtitles عندما لا ترتدى خوذتك؟ ماذا يحدث بمكالمة الاستغاثة عندما لا ترتدي خوذتك؟
    A ausência de sinais de emergência indica que a sua frota foi... Open Subtitles غياب اشارات الاستغاثة ... يوضح ان اسطوله قد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus